think of a as b造句的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列免費下載的地點或者是各式教學

think of a as b造句的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦約瑟夫.威廉斯(JosephM.Williams),約瑟夫‧畢薩普(JosephBizup),瑪莉‧諾里斯(MaryNorris寫的 【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】英文寫作的魅力+英文的奧妙+清晰簡明的英文寫作指南 和李康碩的 我的第一本親子英文文法(軟精裝版.附贈親子共讀MP3)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站Think Of...As的意思 - 希平方也說明:Think Of...As. 分享給好友: ... Most of us think of sun as our friend. 我們多數人都把太陽當作是我們的朋友。 觀賞完整影片 分享至FB. 造句練習 ...

這兩本書分別來自經濟新潮社 和國際學村所出版 。

國立臺中教育大學 英語學系碩士班 王雅茵所指導 劉怡玲的 運用創意思考策略提升台灣學童英語寫作動機與寫作表現之行動研究 (2021),提出think of a as b造句關鍵因素是什麼,來自於寫作動機、寫作表現、創造思考策略。

而第二篇論文國立清華大學 臺灣語言研究與教學研究所 陳鳳如所指導 簡雅菁的 以情境學習提升國小學童閩南語口語表達之行動研究 (2020),提出因為有 口語表達、行動研究、情境學習、閩南語、學習態度的重點而找出了 think of a as b造句的解答。

最後網站文法句型篇則補充:B. 2 In certain areas of France, people eat as a delicacy (佳餚). A horse meats ... ‧Many people thought that lottery winner was he.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了think of a as b造句,大家也想知道這些:

【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】英文寫作的魅力+英文的奧妙+清晰簡明的英文寫作指南

為了解決think of a as b造句的問題,作者約瑟夫.威廉斯(JosephM.Williams),約瑟夫‧畢薩普(JosephBizup),瑪莉‧諾里斯(MaryNorris 這樣論述:

【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】 《英文寫作的魅力》(Style)+《英文的奧妙》(Between You & Me)+《清晰簡明的英文寫作指南》(Dreyer’s English) 《英文寫作的魅力:十大經典準則,人人都能寫出清晰又優雅的文章》(Style: The Basics of Clarity and Grace, Fifth edition)   ★文字工作者必備案頭書   ★各大專院校指定參考書目 ★十年暢銷經典,英文寫作第一本入門書       英文寫作泰斗淬礪語言精華,助你改善日常溝通、學術與商業寫作,以及個人創作!     本書是每一位想把英文

學好的人最佳的指導手冊。這本精要、高可讀性的指南,能讓你在很短時間內就寫出好英文。不論你正在修大一作文,或是要考多益、托福、全民英檢,寫報告或論文,你會發現這本小書非常引人入勝,是提升英文寫作能力不可或缺的教材。   書中涵蓋寫作的核心原則,可幫助你將寫作當成探索思考的一種方式。作者約瑟夫.威廉斯(Joseph M. Williams)為芝加哥大學著名教授,其一生心血都投注在英文語法與修辭,他的書寫能讓你彷彿進入討論寫作的對話,並且教導你能夠清晰寫作--充滿優雅和個人風格。   【清晰寫作的十大原則】   一、 在句子開頭,用簡短、具體的主詞指出你文章中的主角。   二、 使用明確的動詞

表示句中最重要的動作。   三、 快速寫出主要動詞:   ・避免冗長的前導片語和子句   ・避免中斷主詞-動詞的連結   四、在句子一開頭用讀者熟悉的資訊。   五、把新的、複雜的資訊單元放在句尾。   六、開頭的句子形成具有一致主題/主詞的段落。   七、要簡潔:   ・刪除意思明顯的無意義和重複的字   ・把一個片語的意思濃縮為一或兩個字   ・盡量使用肯定句,少用否定句   八、控制長句:   ・附屬子句之後不要再連接一個以上的附屬子句   ・用概括性、統合性,以及自由修飾語延長句子   ・用對等結構延長句子,內容由簡短單位寫到較長單位   九、使用平行結構創造平衡及優雅感。   十、最

重要的是,寫給別人你想要別人寫給你看的文章。 |本書特色|   1. 英文寫作第一本入門書,經典不過時。   2. 簡單步驟,讓你的文字更容易讓讀者明白。   3. 富含寫作指導與想法,有助於學術與商業寫作,以及個人日常溝通(包括書信寫作)或文字創作。   4. 各大專院校指定參考書目 |名人推薦|   王星威(忠欣股份有限公司總經理,多益測驗台灣區代表)   李奇(高中英文補教名師)   黃玟君(台灣科技大學應用外語系副教授)   劉美君(香港城市大學翻譯及語言學系系主任) |全球讀者好評|   1.書中會比較兩個相同的段落,但是用不同寫法,來凸顯差異。   2. 寫作的

話,身為學生,報告作業或是寫論文,我推薦Joseph M. Williams的那本《英文寫作的魅力》(Style)。當然間接地也買了很多書,不過這本是最推薦的。   3.為了寫出便於理解的文章,應該用一個活生生的角色當主語,用它的最重要的動作當謂語。也就是說,這些問題可能不是翻譯的問題,而是那些英文的原作者的問題。比如The decline in his income has led to a change in his lifestyle這句話,按照Williams的觀點,就應該改寫成:he changed his lifestyle because his income declined

.   4. 我買過一些寫作書,但是買了之後都沒看,因為看不下去,一個原則接一個原則,總覺得零零碎碎的。Williams的寫法就不太一樣,看得到一個作者在講話、在授課,而且前後呼應。尤其是一些句法的分析非常有用。有時候段落不易理解,不是單一句子的問題,而是訊息排列的問題。他不只告訴你怎麼寫比較清楚,還會詳細解釋,讓你真的感受到為何如此。 ****** 《英文的奧妙:從拼字、文法、標點符號到髒話,《紐約客》資深編輯的字海探險》(Between You & Me: Confessions of a Comma Queen)   ★美國亞馬遜網站、《紐約時報》暢銷書榜語言類NO.1 ★從

拼字到文法、從挑錯到潤稿, 《紐約客》(New Yorker)文字編輯(copy editor)超過四十年的現身說法, 讓人體會英文的奧妙 ★本書絕非一般的語言學習書, 而是讓人重新發現英文美好的有趣書籍   英文,原來這麼有意思! 超過四十年經驗的文字編輯現身說法, 從拼字、標點符號、文法, 讓人重新體會英文的奧妙。      或許你聽過文字編輯這個職稱,他們受聘於期刊出版社,主要任務是讓即將出刊的稿件符合期刊風格,並修正文法與拼字的錯誤。   文字編輯的工作做得好,並不會有人察覺。然而一旦犯錯,就會格外引人注目。因此,精確掌握拼字、文法,並且與時俱進,是文字編輯必備的基本能力。   作者瑪

莉‧諾里斯(Mary Norris)在《紐約客》擔任文字編輯超過四十年,傳承並維持該雜誌遠近馳名的高水準英語修辭功力。   本書中,作者以輕鬆的筆調,完整傳授給讀者最常見、最讓人困惑的文法問題。包括標點符號、各類詞性用法、物件的性別語言等,讓人看見文字編輯與文字搏鬥的熱忱,又有實用的建議。     作者以生動有趣的描述,呈現英文最常見的疑難雜症,包括拼字、標點和語法,像是「逗號斷層」(comma fault,以逗號而非句號來區隔完整句子)、孤懸分詞(dangling participle)、「who」和「whom」、「that」和「which」、複合詞、中性用詞等等,同時清楚說明如何加以因應。

  作者在TED(https://bit.ly/3bdQ7Yb)演講中指出,文字編輯的存在,是為了讓作者「看起來很完美」。文字編輯對於文章吹毛求疵,是為了榮耀作者。   本書中,作者從不放肆批評,也沒有易碎玻璃心,反而像是一位詼諧又睿智的朋友,分享潤稿過程的點點滴滴。   即使身處電腦自動校正和拼字檢查的時代,熱愛語言的她依舊謙虛自省、與時俱進,帶領我們踏上一段段文字的饗宴。說故事之餘,順便傳達何謂合宜的英文,以及英文寫作之道。 ★本書為《逗點女王的告白:從拼字、標點符號、文法到髒話……英文,原來這麼有意思!》改版★   |專業推薦| ►作者把她擔任編輯的一些趣聞軼事,處理標點、拼字、性別、

複合詞、who和whom的用法,that和which之區別的經驗和理由,勾串成這本回憶錄。筆觸風趣,時見珠璣。讀者聽她娓娓道來,可以了解一家出版社裡的編輯會為了一個逗點,一個連字號,一個用字,開會辯論的敬業精神。 一般讀者可從趣味橫生的小故事中吸取一些英文知識,專家學者則可從作者旁徵博引的材料中得到不少啟發。 特別值得一提的是,坊間許多翻譯本讀起來常卡卡的,讓人難以卒睹。本書譯筆和原著一樣風趣、流暢,還時有神來之筆,讓人讀來輕鬆無礙。 ——蘇正隆|書林出版公司董事長 ►如果你本身對英語這個語言著迷,或者出身於英語相關科系,或者本身即從事文字編輯相關工作,甚或正在學習英文文法、但厭倦硬梆梆的文

法書,則這本書除了會讓你對英文文法有更深的了解,也會打破你對英文文法的既定看法! ——黃玟君|台灣科技大學應用外語系副教授 ►本書絕不是坊間沉悶的文法書,而是資深編輯的精采回憶錄,除了大量實例清楚點出文法要點,更從她與名作家「交手」的經驗,一路談到對鉛筆的迷戀,知性與感性兼具。 ——林步昇|《英文的奧妙》譯者 ►諾里斯的性感笑聲勾起人們憶起那些年玩到很晚、瘋狂飲酒的記憶……她就像天底下的阿姨一樣,會在感恩節當天把你拉到一邊、偷偷在你耳邊說:「有時不守規矩也無妨。」 ——莎拉.萊爾(Sarah Lyall)|《紐約時報》記者 ►這本書太爆笑……讓我深深為之傾倒。 ——派翠西亞.歐康諾(Pa

tricia O’Conner)|《I Me傻傻分不清》作者、《紐約時報》書評版編輯 ►本書充滿機鋒與幽默,透露作者真性情,並以輕鬆口吻闡述文法要點。 ——伊恩.費雷澤(Ian Frazier)|作家 ►瑪莉・諾里斯以她堅韌的性情、清晰的視野與圓潤的智慧,幫助讀者克服英文句子帶來的困惑、陷阱和恐懼。 ——亞當・高普尼克(Adam Gopnik)|作家 ►瑪莉・諾里斯是十足淘氣的文法怪咖,這本書實在好笑得令人咋舌。 ——瑪麗蓮・強生(Marilyn Johnson)|作家 ►講文法的書讀起來竟然這麼有趣,現在就翻開好好品味吧。 ——蓋瑞森・凱勒(Garrison Keillor)|作家

►瑪莉・諾里斯是文字診斷師,任何問題我都得再三向她請教。 ——約翰・麥克菲(John McPhee)|作家 ►諾里斯不是老古板的文法大師,也不是自以為是的標點達人,而是娓娓道來一段溫暖、動人又有趣的成長故事。 ——蘿貝卡・米德(Rebecca Mead)|作家 ******  《清晰簡明的英文寫作指南:從正確用詞到刪除贅字,藍燈書屋文稿總監幫助你提升寫作力》(Dreyer’s English: An Utterly Correct Guide to Clarity and Style)   《紐約時報》暢銷書、美國亞馬遜網站最佳文法參考書之一, 超過1700位讀者4.7顆星好評推薦!

  繼《英文寫作風格的要素》(The Elements of Style)之後, 最實用的英文寫作指南。   藍燈書屋(Random House)文稿總監匯聚三十年編輯經驗, 集結用字精確、標點精準、詞句精練的智慧結晶, 充滿有用建議與有趣知識, 幫助你說個符合邏輯的好故事,提升寫作力!   許多人把1919年出版《英文寫作風格的要素》當成寫作經典,不過,一百年之後,藍燈書屋文稿總監班傑明‧卓瑞爾(Benjamin Dreyer)寫的這本書,從編輯的觀點建議讀者如何寫出用字精準、邏輯通順、脈絡清晰又有個人風格的文章,堪稱是21世紀必讀的寫作指南。   卓瑞爾在全球知名的藍燈書屋擔任審稿的工作近

三十年,為藍燈書屋建立審稿的高標準,他曾經是普立茲得獎作家麥可.謝朋(Michael Chabon)、伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)等人的文字編輯。本書是他萃取編輯心得而成的寫作建議,重點包括:   1.用字精確  ●什麼情況下,最好避免使用阿拉伯數字?  ●如何區分 that 和 which、who和 whom、lay 和 lie?  ●從人名、地名到專有名詞,如何避開容易混淆的錯別字?   2.標點精準  ●加在and、or或but之前序列逗號該怎麼用才對?  ●e-mail還是email?從消失的連字號看標點符號如何與時俱進  ●如何正確使用逗號、句號、冒號、撇號

、分號、引號、圓括號和連字號?   3.詞句精煉  ●符合邏輯的好故事有哪些基本要素?  ●為什麼聳肩不要寫成 shrug one’s shoulders?  ●如何避免使用very(非常)、rather(相當)、really(很)和in fact(實際上)之類的贅字?   卓瑞爾以他豐富的審稿糾錯經驗提醒我們,好看的文章必須說個好故事,也要符合邏輯,例如檢查數字有沒有缺漏、引用的語錄一定要核實、筆下人物的年齡必須與時俱增,即使是虛構的小說也是如此。   本書有著專業文稿編輯滿滿的叮嚀、有用的智慧和有趣的小知識,對於想提升英文寫作力的讀者,絕對是不可多得的瑰寶;對於平時就在花時間編輯、潤飾他人

文章的讀者,則是必備的工具書。最棒的是,對於單純熱愛語言的讀者,本書帶來無與倫比的享受。   |各界推薦| ►出版從業人員從老闆到編輯、校對都應該人手一本,向作者學習對於文字的執著與敬業精神。 ——蘇正隆|書林出版公司董事長 ►本書絕非死氣沉沉的文法手冊,而是初中高階英文使用者都能挖掘的寶庫,但得小心別在裡頭迷路了才好(無誤)。 ——林步昇|《清晰簡明的英文寫作指南》譯者 ►擲地有聲,任何作家只要親炙卓瑞爾對於文句的極佳敏銳度,絕對能替自己的寫作打一記強心針。 ——喬治.桑德斯(George Saunders)|《林肯在中陰》作者   ►本書讀來大快人心,勢必會成為英文實用的經典之作。 —

—伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)|作家,以《生活是頭安靜的獸》獲得2009年普立茲小說獎   ►可以跟《英文寫作風格的要素》這本英文寫作指南道別了。假如喬叟(Geoffrey Chaucer)詩作是中古英文的典範,班傑明.卓瑞爾這本妙語連珠、精采洗練的指南,便是當代英文寫作的楷模。點出只要作者簡潔又具信念地展現創造力,約定俗成的規則就不應來攪局,才能拓展、深化文學這門技藝。 ——約翰.密辰(Jon Meacham)|2009年普立茲傳記奬得主   ►在當前文法與語意紊亂無比的黑暗時代,班傑明.卓瑞爾的這本書不僅予人寶貴又務實的寫作建議,他對於英文的熱愛與對編輯的熱情,也

讓閱讀本書成了一種享受。 ——伊黎.華德曼(Ayelet Waldman)與麥可.謝朋(Michael Chabon)|知名小說家夫婦   ►班傑明.卓瑞爾所寫的這本書坦率精采,宛如奧斯卡.王爾德(Oscar Wilde),卻不只文采飛揚還懂得提點,或像E.B.懷特(Elwyn Brooks "E. B." White)與諾維.考沃(Noel Coward),卻從小就重視文字的清晰。凡是文字工作者,都應該在電腦邊擺上一本參考,最好床頭也擺一本當睡前消遣。 ——艾米.布魯姆(Amy Bloom)|知名短篇小說家   ►本書是任何語言愛好者所必備,字字句句都如卓瑞爾本人般機智又風趣,既讓你不自覺嘴

角上揚,也讓你更加聰明。 ——萊爾.拉維特(Lyle Lovett)|知名創作型歌手暨演員   ►卓瑞爾書如其人,既能讓讀者減緩焦慮又能學到東西。本書從頭到尾都沒有像其他無數文體指南般說教,反而令讀者為之一振、受到感召,願意提升文字溝通的清晰度與熱情。我要買來分送親朋好友。 ——布萊恩.考波曼(Brian Koppelman)|影集《金融戰爭》(Billions)節目統籌    

運用創意思考策略提升台灣學童英語寫作動機與寫作表現之行動研究

為了解決think of a as b造句的問題,作者劉怡玲 這樣論述:

我國提出2030 年「雙語國家政策發展藍圖」政策,目的為將台灣打造成雙語國家,全面強化國人英語力與國際素養,因此英語學習中聽、說、讀、寫為不可或缺之能力,然而長期以來國小英語教學注重在聽讀多於寫作。而研究者從事英語教學15年以來發現,大部分學童對寫作較無興趣,所以本研究運用創意思考策略融合英語寫作之方式,探討學生透過此教學方式對寫作動機與能力有何影響,並增加教師專業成長。 本行動研究挑選中部某國小課後沉浸式英語班,對象為該班五六年級共17位學生。研究者設計課程,並由研究者自行教學,每週實施1節課,每1節40分鐘,共16週。量化資料蒐集有寫作動機問卷、寫作測驗分數,質性資料蒐集則

有研究者日誌、英文寫作作品、學生訪談、外師訪談、與課堂錄影觀察等,上述量化資料運用SPSS軟體協助分析,質性資料則使用文本再運用編碼登錄技巧分析資料。 研究結果可依研究問題分三點敘述,一為創造思考策略對於學生英文寫作動機有正面影響,二為創造思考策略對於學生英文寫作動機有顯著提升,三為透過實施歷程反思與修正能拓展教師專業成長。本研究同時提供了研究限制和建議,可供未來實踐作為參考。

我的第一本親子英文文法(軟精裝版.附贈親子共讀MP3)

為了解決think of a as b造句的問題,作者李康碩 這樣論述:

《專門替父母親寫的英文故事書》全新修訂版   對英文老師與爸爸媽媽跟學習者來說  英文文法很難教嗎? 英文文法也很難學嗎?   從今天起要你要打破這個觀念了!   超神奇!本書可以邊聽故事邊學文法!  學一次可以記住一輩子不會忘  還能讓你同時輕鬆記住英文單字、句子、文法!   家長最想買、小孩最想看、老師最想用  首創英語學習結合「親子共讀、品格教養」的超級學習法!  陪孩子學自己也可以學會的英文文法書,學英文再也不痛苦了!   現在的孩子學習英文的年齡比父母親的年代提早了許多,幾乎所有小朋友都上過雙語幼兒園或英語補習班。回到家中,父母常有這樣的問題「我該如何幫助孩子在家學習英文?」許多

語言學家指出,「最能讓孩子產生興趣的學習方式,才是最好的學習方法」。因此,親子間一對一的共讀經驗,讓孩子在愉快的氣氛中進入英語情境,才是最沒有壓力、也是最能產生持久效果的方式。   ★不用怕!用中文說故事給小朋友聽,照樣能教好英文!不再讓用心良苦的家長,從孩子的英文學習中缺席!   很多家長極重視小孩的英語教育,但常會因為害怕自己的英文程度會影響小孩,所以一談到要跟小朋友一起學英文就逃得遠遠的…但只要靠本書的「專利學習法」,這些顧慮根本不用害怕!   本書先用中文講述《木偶奇遇記》《綠野仙蹤》《小飛俠》......等知名童話的某段情節來吸引小朋友的注意,讓爸爸媽媽在說故事的同時自然地把文法的重

點帶入。   每段故事都有要讓小朋友學習的關鍵字彙、主題句型,以及所要解說的文法重點,讓小朋友「聽到故事就能記住關鍵字,想到關鍵字就能記住重點句,想到重點句就能記住該句的文法運用」,最後還能讓小朋友動筆製作自己的「中英文字典」,貫徹兒童「先聽、說,後讀、寫」的順序。父母親即使「用中文」說故事,也能輕鬆教導小朋友英文,並且是全方位的英文。   ★ 買全英文教材丟給小朋友,小朋友的英文不會自己變好!   別再迷信全英文的教材了!買了全套全美語教材給孩子,但英文仍然沒有進步!?   爸爸媽媽們是否也有這樣的經驗?常常野心勃勃地買了一大堆英語故事書回家,剛買回來偶而還會陪孩子看幾頁,過不了幾天就懶得陪

孩子讀了,然後擺在書架上長灰塵,小朋友自己看不懂也提不起興趣,英文總是沒有進步!再不然就是每天播放CD對孩子疲勞轟炸,但不靠CD又不敢照著書唸!   很多家長都有同樣的盲點,明明花了很多錢,買了昂貴的英語教材,卻又礙於時間及能力等問題,無法運用這些教材與孩子互動,只能買回來直接丟給小朋友,寄望小朋友哪天會突然自己開竅、對這些教材產生興趣,並利用這些教材發奮圖強學習英文,變成英文高手............。但多半的情況是,這些教材最後被堆放在家中某個角落,變成家裡的「傳家之寶」......,這實在太可惜了呀!   ★ 外師、CD、試聽教材,無法取代父母為孩子說故事   除了部分的父母親真的能用

流利的英文為小孩說英文故事外,其實大部分的爸爸媽媽無法辦到這一點。因此,為了讓小孩有「全美語環境」,讓小孩「泡」出英文力,父母親只好把「為孩子說故事」的任務寄託在英文教材所附的CD、教學影片或外籍老師的身上,結果常常就像上面所講的那樣,英文教材束之高閣,成為美麗的裝飾品。   然而「為孩子說故事」是培養親子感情、教養小孩正確觀念的最好方式,是父母與孩子拉近距離的最佳媒介,這項權利不容被剝奪與取代!為了避免家長在孩子學習英文的過程中有「無法參與」的遺憾,本書特別採用榮獲專利的學習法編輯,讓家長們即使「使用中文」為孩子說故事,也能得到和「浸泡式學習」相同的學習效果。 本書特色   這本書獲得專利學

習法的理由──最符合自然學習的原理  同時記住單字、片語、句子,學一句等於會100句  越沒有壓力的學習才越有效率、記得越久!   1. 榮獲國家專利,經過實際驗證最具功效的學習法  本書的學習法,通過韓國國家專利局的各項審查及考驗,並榮獲專利認證(專利字第0476760號、專利字第10-0852143號),是市面上唯一一本經過「國家級」背書的英文學習書。在韓國KYOBO、YES 24等網路書店履履獲得無數家長熱烈的推薦及迴響,為所有小小讀者靠著本書學好英文掛保證!   2. 有情節的童話故事導入英文學習,每個家長都能輕鬆使用  利用《木偶奇遇記》《綠野仙蹤》《阿拉丁神燈》《彼得潘》《賣火柴的

小女孩》......等小朋友百聽不厭的童話故事進入英文情境,很容易的吸引孩子的注意力,只要藉由圖片即可了解主題句的意思,不但幫助學習,同時也激發想像力。所有童話故事都以中文為主,每個家長都能輕鬆使用,不會礙於自身英文程度的問題而望文興嘆,或擔心在孩子面前「丟臉」。   3. 中、英文並重,培養雙語優勢  隨著中國的崛起,新世代應該是雙語的世代,所以我們要培養的是雙語人才而非從小就用「浸泡式學習」養成英語超強、中文卻不行的單語人才。因此本書採取中、英文並重且互相理解的學習方式,讓您的小孩中文、英文都能一級棒!每天選擇一小段當作睡前故事,不但學好了英文,品格力也跟著提升。   4. 按照語言自然學

習模式,先模仿後造句,一句造出100句  小朋友的學習本來就是一連串的「模仿」、「再創造」的過程,例如當小朋友從你那裡學會「該睡覺了」這句話,就能從這裡衍生出「該吃飯了」、「該上學了」、「該洗手了」等等的句子。本書也採用同樣的原理,先從故事中教導小朋友實用的英文句子,再利用這個句子的句型做代換,讓小朋友自由創造出日常生活中實用的句子。   本書主要架構以《木偶奇遇記》為例:   【STEP 1 這句中文的英文怎麼說】  用分解式中文「我 / 正在教 / 螞蟻 / 怎麼算術」引導孩子回想本課的主題句“I / am teaching / the ants / how to count.”。先引導寫

出“I am teaching”,再一步步寫出“the ants”和“how to count”變成完整的句子。   【STEP 2 由關鍵字帶出的句型大變身】  把主題句“I / am teaching / the ants / how to count.”中的某幾個字彙替換掉,就能造出“I / am teaching / my brother / how to ride a bike.(我正在教我的弟弟怎麼騎單車)”這種生活實用句,培養孩子盡量把學到的英文應用在日常生活上。   【STEP 3 今天的文法與代換練習】  文法是英文結構的核心,本書亦有詳細的文法講解來鞏固小朋友對句子的理解

,讓小朋友有正確的文法觀念。每單元詳盡解釋關鍵字的特性、用法、句型比較、片語的形態......等,幫助孩子理解抽象的文法概念,以淺顯易懂的方式說給孩子聽,例如:助動詞 will 就是「在說話時扮演”幫助動詞”的角色」。徹底改進國內「文法觀念超強,句子說不出口」或「英文口語超流利,文法觀念一團亂」的兩種極端不平衡的學習結果。   【STEP 4 用關鍵字製作自己的中英學習字典】  以學到的主題關鍵句為架構,將其中的某個單字替換掉,填入適當的字彙,就成了一個新的句子,隨著孩子學到的單字越多,可替換及新造的句子也越多,不斷擴充自己的學習版圖。   5. 單字連鎖記憶,有趣又好記  每課有一則「舉一反

十單字記憶小遊戲」,例如:『小豬(pig)身材胖嘟嘟(big)→肚子很餓在挖土(dig)→無花果實(fig)吃一個,肚子還餓就外出。→光頭小豬帶假髮(wig)→勾到樹枝(twig)掉下來 ~ 』一則小小的故事,就能夠把 ”-ig” 結尾的 pig、dig、fig、wig、twig 五個單字輕鬆的記下來,爸爸媽媽一定要看本書把這種記憶方式學起來教小朋友,他們一定會帶著「爸爸、媽媽好厲害」的崇拜眼神看著你喔!   6. 閱讀後的活動──讓孩子製作自己的中英字典  每課最後面的小表格會引導孩子利用本課所學到的主題句,代換掉其中的字彙,造出另一個新句子,除了書中所提示的字彙外,爸爸媽媽可以引導孩子用同

樣的方式代換更多的字彙,把新造的句子列在表格中,慢慢建立屬於自己的中英字典資料庫。   7. 〈中英雙語〉劇場式故事MP3,忙碌時孩子的學習也不中斷  在現在忙錄的社會中,要勉強父母親每天撥出時間為孩子說故事也有些為難,為了幫助孩子學習不中斷,本書特別以說故事的方式錄製學習MP3,劇場式活潑的語調讓課本內容變得生動有趣,輕而易舉進入故事情境記住英文文法。即使爸爸媽媽偶而忙碌無法陪讀時,只需播放MP3,孩子就能夠自行練習。每篇以一個故事段落為前導,再接著四個學習Step,段落分明不冗長,百聽不膩。 作者簡介 李康碩   畢業於高麗大學英文系,曾經在現代電子企畫室擔任國際律師,並負責調解智慧財產權

糾紛。因為自創了「利用特定關鍵字學習英文句子」的英語學習法,而獲得正式專利(專利字第0476760號)。   為了培養人們對英文的好奇心與創意,開發充滿實用性的英文學習法,並且加強親子間的教養、互動,使父母親能夠真正參與小孩子的英語學習,因而寫出這本《我的第一本親子文法》,它不只風靡韓國本土,甚至在日本出版時,亦享有相當大的人氣與好評。這是利用我們的想像力,將英文故事變成遊戲並串連起來,作為學習英文的方法,這本書更成為李老師在2008年獲得專利的第二個作品(專利字第10-0852143號)。   李康碩老師現在經營「李康碩語學院」,並且也是「英語單字報:英文學習網」的負責人(cafe.daum

.net/newspaperenglish)。   已經發行的著作有《專利英語學習法 1、2》(韓文直譯)、《別背英單字,想像它吧!》(韓文直譯)、《鄉村男孩英文單字》(韓文直譯)...等。譯作則有《地球的呼喚》(韓文直譯)。   目前在《JoongAng Daily》連載「用一個單字掌握句子文法-取得國小認證之英語學習法」。 繪者簡介 張元瑄   大學時主修西洋繪畫,現在經營一家名為「flower1000」的設計公司,並積極參與各企業的廣告設計,現在活躍於插畫界。於2006年獲得《首爾經濟報》的廣告大獎,並且對包括版畫與印刷在內的各種藝術領域,都有很深的涉獵與造詣。 譯者簡介 張育菁   畢

業於中國文化大學韓國語文學系。   就讀五專修習國際貿易時,在偶然機會下接觸了韓文,深深覺得這是一種非常美麗而具音樂性的語言,便在自修三個月後,以插大方式考入文化韓文系。畢業後擔任韓文業務助理、潤稿等職務,每年亦抽空前往韓國旅行,體會韓國都市、鄉村及人文之美。除此之外,因對音樂及影像紀錄有極大興趣,正持續學習投入,盼望將語言、音樂和影像之美,帶入更多人的生活當中。現於中原大學推廣教育中心擔任韓語課程老師,並從事語言教學與創作。

以情境學習提升國小學童閩南語口語表達之行動研究

為了解決think of a as b造句的問題,作者簡雅菁 這樣論述:

2019年《國家語言發展法》的公布,顯示政府部門對台灣各族群之語言和文化之傳承、復振及發展的決心,也給了在本土語文領域奮鬥的教育工作者注入了一劑強心針。但面對校園裡的學生對閩南語文學習態度的低落,以及無法流暢使用閩南語進行溝通與表達,激起研究者開始思考:如何透過有效的教學,讓學生提高對閩南語文的學習態度,進而改善口語表達的能力。在歷經一番的文獻搜尋,研究者發現:情境學習理論強調學習者的主動參與,並認為知識的建構是學習者和環境互動時所產生的;也就是說,學生的學習需要與適當的情境脈絡做連結,知識的形成是在於學生對整個學習活動的主動探索,而漸至發展成自己問題的解決方法,以便能在實際的生活中應用。而

教師的角色則是在營造整個學習環境,指引學生關切情境或問題解決活動中的重點處,激勵學生主動參與。有關情境學習的實證研究,都發現情境學習有助於提升學習者的語文學習成效及學習動機與態度。綜上所述,情境學習的理念及做法正符合研究者在閩南語教學場域的需求。故而本研究旨在探討情境學習應用在國小學童之閩南語口語表達教學的實施歷程與成效,以及研究者在情境學習實施歷程中的教學省思與專業成長。基於此目的,本研究採行動研究法,以臺閩國小三年級26位學生為研究對象,實施12週的情境學習之教學方案,並蒐集錄影紀錄、觀察紀錄、訪談紀錄、學習單、教學省思札記、口語表達與學習態度之前後測。研究結果發現:(一)情境學習應用在國

小閩南語口語表達教學的歷程中,在授課主題緊密連結學生的生活經驗之下,將情境教學策略交叉使用於課文、語詞與造句中,搭配學習任務引導學生做口語表達的練習,提高學生在課堂上的專注力與彼此互動學習的機會,達到學習的真正意義與目的,提升教與學的成效。(二)情境學習應用在國小學童之閩南語口語表達的教學,其詞句朗讀、情境對話、看圖講話及整體口語表達能力的前、後測驗比較,均達顯著差異,且皆是後測的平均成績顯著高於前測的平均成績,顯示情境學習對口語表達有促進的效果。(三)情境學習應用在國小學童之閩南語學習態度的影響,其情感要素、認知要素及整體學習態度的前、後測驗比較,均達顯著差異,且皆是後測的平均成績顯著高於前

測的平均成績,顯示情境學習對學習態度有良好的改善。唯在學習態度的行為要素上,未見顯著的提升效果,其原因有待進一步研究的探討。(四)情境學習的行動研究歷程中,研究者從統整相關的教學知能,到進行教學上的實作,增進了媒體與資訊的應用能力、口語教學的活潑性與課堂引導技巧、課室觀察力,以及自我省思的教學研究能力,達到專業成長的目的。最後,本研究依據研究結果提出建議,以作為實施情境學習的教學者、學校教育行政單位,以及未來研究者之參考。