台灣國語意思的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦王惠珍寫的 譯者再現:台灣作家在東亞跨語越境的翻譯實踐 和BruceSchneier的 物聯網生存指南: 5G世界的安全守則都 可以從中找到所需的評價。
另外網站盧(luˊ) 糾纏不休、無理取鬧| 臺灣話的語源與理據 ...也說明:例句5:“台語「盧」的意思是不可理喻,有理說不清,存心找碴,一直煩你……。”(網路《百度貼吧》)(作者按:盧:讀國語ㄌㄨˊ。).
這兩本書分別來自聯經出版公司 和貓頭鷹所出版 。
臺北市立大學 特殊教育學系碩士班語言治療組 郭于靚、徐峻賢所指導 游庭語的 以腦磁圖初探華語朗讀語料之語音清晰度及韻律邊界對聽常成人感知及理解之影響 (2021),提出台灣國語意思關鍵因素是什麼,來自於腦磁圖及腦磁儀、華語、調幅、聲碼器、韻律邊界、去趨勢波動分析、時序反應函數。
而第二篇論文國立政治大學 傳播學院傳播碩士學位學程 馮建三所指導 陳沛皓的 陸籍子女、陸港澳生返台事件之新聞論述分析:中國時報、聯合報與自由時報的新冠疫情報導與評論 (2021),提出因為有 Covid-19 疫情、台灣邊境管制措施、陸港澳生、陸籍子女、批判論述分析的重點而找出了 台灣國語意思的解答。
最後網站你真的懂注音符號嗎?國語講了好幾年 - AmazingTalker則補充:中文是被眾多外國人一致認為最難學的語言,而注音則是被用來當作中文文字的正音工具,也因此身在台灣,從小就會接觸注音學習中文的我們,在幼兒園、國 ...
譯者再現:台灣作家在東亞跨語越境的翻譯實踐
為了解決台灣國語意思 的問題,作者王惠珍 這樣論述:
以採行實證的研究方法, 聚焦於「譯者」的翻譯實踐與媒體的關係。 藉由釐清譯作的原文出處與版次的差異性等, 建立文本比較的基礎研究。 同時關注譯本生成的歷史條件與文化環境, 並參閱西方翻譯理論, 深化議題性的討論。 全書共分七章,研究對象主要選擇吳坤煌、楊逵、龍瑛宗、鍾肇政、葉石濤、陳千武等台籍「翻譯者」,進行他們翻譯路徑的分析,發現戰前的譯者在日本左翼的報章媒體上,藉由翻譯「代表╱再現」殖民地台灣。政權更迭的戰後初期,本土知識分子利用翻譯進行文化傳播,並將中國知識再脈絡化。戰後的譯者則將台灣戰前的日語文學翻譯「重置」(re-place)到戰後當代中文語境
的脈絡中,並扮演著再脈絡化的角色(contextualizer)。從台灣新文學史的發展歷程來看,他們譯作生產的社會脈絡(context),以及在翻譯實踐過程中如何轉換個人的文學能量,均展現出高度的各自文化能動性。
以腦磁圖初探華語朗讀語料之語音清晰度及韻律邊界對聽常成人感知及理解之影響
為了解決台灣國語意思 的問題,作者游庭語 這樣論述:
本研究結合工程科學及認知神經科學的研究方法,目的為:(1) 初探低頻調幅訊息在言語中的特性 (2) 藉由認知神經實驗方式,初探低頻調幅訊息與大腦電生理活動間的關係 (3) 開發更加符合日常聆聽經驗的認知神經實驗方式及分析方法,以求進一步了解語音清晰度及韻律邊界對於口語感知及理解的影響。研究結果如下:1. 華語朗讀語料之調幅峰值為5Hz,符合Ding等人(2017)所提出之不同語言的調幅訊息具有共性。2. 根據200毫秒到 2 秒間的穩態聽覺誘發反應 (SSAEP),23Hz及7Hz的低頻調幅訊息會活化右腦的初級聽覺皮質,3Hz的低頻調幅訊息則活化左腦。3-1. 使用去趨勢波
動分析(DFA)分析腦磁波,發現聆聽正常語音及16頻道語音時,會誘發聽覺感知、音位辨識及語意分析反應,但4頻道語音僅誘發聽覺感知反應。3-2. 使用時序反應函數(TRF)分析腦磁波,發現聆聽正常語音時,韻律詞邊界及韻律短語邊界後約200毫秒會出現類似於M100的聽覺誘發反應,韻律短語邊界後約300毫秒出現較明顯類似於語言理解的M350反應;調整語音清晰度後,16頻道語音會發現類似結果,但4頻道語音則並未出現聽覺誘發反應或語言理解反應。
物聯網生存指南: 5G世界的安全守則
為了解決台灣國語意思 的問題,作者BruceSchneier 這樣論述:
建立安全數位世界的第一本書 ◎國際科技安全專家布魯斯‧施奈爾對未來趨勢的嶄新建議 ◎CYBERSEC台灣資安大會主席吳其勳專文導讀 ????你開著車,突然收音機不聽使喚,接著是雨刷、空調、引擎…… ???? 2016年,烏克蘭的高壓變電所被搖控關閉。 ????2017年的某個週末,全球有15萬台印表機突然開始印起各種嘲諷訊息。 以上這些,在這個萬物與網路高度連結的時代可能愈來愈容易發生。 在這樣的網路世界裡,我們該如何自處? 全面連結=全面的危險? 我們愈來愈依賴網路透過電子產品來控制現實世界,包括智慧家居、自動車、核能電廠與其他重要的基礎建設。在以上的前提下,依賴網路
可能造成一些嚴重的後果,包括程式錯誤導致人身財產、交通安全,甚至國家安全問題。這些危險的根源可能很難發覺,目前大部分對這類缺失的態度也傾向被動。作者在本書中進一步提出這些漏洞被武器化的可能性。在戰略考量之下,造成的後果是百姓的生命財產安全會受到嚴重影響。 如何打造更安全的網際網路 在說明目前科技發展可能遭遇的問題後,本書第二部分提出了一些解決方案。作者提出各種設計原則,希望藉此一併提升裝置、資訊、演算法、網路連結、網際網路甚至重要基礎建設的安全性。這些原則包括日漸受到重視的資訊透明度、各式情境下的責任歸屬以及功能性的修補。 同聲推薦 翁浩正 戴夫寇爾 DEVCORE 執行長 張裕敏 趨勢
科技全球核心技術部資深協理
陸籍子女、陸港澳生返台事件之新聞論述分析:中國時報、聯合報與自由時報的新冠疫情報導與評論
為了解決台灣國語意思 的問題,作者陳沛皓 這樣論述:
本研究採用 Van Dijk 批判論述分析取徑,以鉅觀、微觀結構分析和簡單數量統計, 嘗試從報導數量、消息來源、報導標題、報導內文四部份來探究台灣本土報紙《中國時 報》、《聯合報》、《自由時報》對 2020 年 Covid-19 疫情期間台灣政府暫緩陸籍子女、陸 港澳生入境事件整體報導情況、報導框架以及受影響者的形象為何。研究發現,《中國時報》、《聯合報》於陸籍子女、陸港澳生返台事件皆對暫緩政策 持負面批評態度,《自由時報》則站以正面贊成的角度視之。其中,《中國時報》、《聯合 報》對事件的關注程度較高,傾向呈現泛藍政黨和受入境限制政策影響人士的觀點,陸 籍子女、陸港澳生形象被定位為弱勢者、政
治犧牲品、台灣社會乃至兩岸社會不可或缺 的成員,兩報對事件的報導框架主要鎖定在政策損害基本人權、不利兩岸社會交流和政 治凌駕專業考量的角度;《自由時報》對事件的關注程度較低,傾向呈現泛綠政黨和台 灣官方的觀點,陸籍子女、陸港澳生形象基本被定位為威脅台灣國家安全者、不屬於台 灣社會的他者,對事件的報導框架主要鎖定在台灣防疫優先、強調兩岸互不隸屬和中國 對台灣帶來威脅的角度。本研究認為,《中國時報》、《聯合報》、《自由時報》因其對兩岸關係看法之不同, 導致陸籍人士、陸港生返台問題事件不但過度延伸成兩岸意識型態上的謾罵,更使人權 和國家安全反而成為一道非黑即白的互斥題。同時本研究嘗試從返台事件頻頻出
現之爭 議點以及傳統新聞專業義理之角度,發現《聯合報》就決策過程的謬誤作出進一步批判, 在三報中呈現出較專業及合理的報導,《中國時報》次之。《自由時報》雖然側重於台灣 安全的角度,但對政策可能造成的潛藏傷害乃至事件本身的關注程度寥寥無幾,或許是 《自由時報》為了彰顯批判中國大陸或配合台灣官方的立場,選擇淡化相關措施的弊端, 從而有效將事件焦點轉移至台灣安全的命題上。
台灣國語意思的網路口碑排行榜
-
#1.想改掉台灣腔?改善英文口說,從認識英文口音與發音的差別開始
我講英文不好聽,因為我有台灣腔!」這是許多台灣人的心聲,導致許多台灣人不敢自信地講英文,總覺得自己的英文口說不夠「標準」,認為擁有美式/ 英式口音才是好聽、 ... 於 cln-asia.com -
#2.【語言S02E02】你是台灣國語還是台灣狗蟻? 一窺11種很「台 ...
第一種「台灣國語」(「國語」此指「華語」或「漢語」的語言,或稱「台灣華語」),是相對於北京華語、新加坡華語、馬來西亞華語等概念,其實是「具有『 ... 於 www.mirrormedia.mg -
#3.盧(luˊ) 糾纏不休、無理取鬧| 臺灣話的語源與理據 ...
例句5:“台語「盧」的意思是不可理喻,有理說不清,存心找碴,一直煩你……。”(網路《百度貼吧》)(作者按:盧:讀國語ㄌㄨˊ。). 於 taiwanlanguage.wordpress.com -
#4.你真的懂注音符號嗎?國語講了好幾年 - AmazingTalker
中文是被眾多外國人一致認為最難學的語言,而注音則是被用來當作中文文字的正音工具,也因此身在台灣,從小就會接觸注音學習中文的我們,在幼兒園、國 ... 於 tw.amazingtalker.com -
#5.台灣中文_搜狗百科
台灣 中文. 台湾国语,通常简称国语,是指战后(“二战”结束后)在台湾地区由台湾 ... 称之为“台湾国语”或“台湾华语”,所以这个名称并不是“台湾国的语言”之意思,与台湾 ... 於 baike.sogou.com -
#6.台灣的語言
台灣 的語言主要有「台灣話」、「客家話」、「山地話」、「台北國語」等等。近年來,隨著新台灣媳婦族群的加入,國內漸漸有使用東南亞語文的情形.... 達鎂數位翻譯 ... 於 www.pat168.com.tw -
#7.確認TAIWAN是我國正式的英文名稱 - 台灣獨立建國聯盟
但是基於憲法中並無明文規定「中華民國」的英文名稱就是「REPUBLIC OF CHINA」,因此,為了在國際上明確區隔「台灣」與「中國」為互不隸屬主權的關係,在經由「制憲」 ... 於 www.wufi.org.tw -
#8.Google 翻譯 - Google Translate
Google 提供的服務無須支付費用,可讓您即時翻譯英文和超過100 種其他語言的文字、詞組和網頁。 於 translate.google.com -
#9.臺灣閩南語常用詞辭典
搜尋 · 聲母索引 · 韻母索引 · 聲調索引 · 分類索引. 中華民國教育部©2013 手機版|. 電腦版. loading. 於 twblg.dict.edu.tw -
#10.拼音查詢- 中文譯音轉換系統
若輸入一個中文字,系統根據教育部重編國語辭典修訂本的內容顯示該單字所有的標音;若輸入一個以上的中文字,發音以人工智慧技術判斷,結果僅供參考。 若輸入拼音,請以 ... 於 crptransfer.moe.gov.tw -
#11.你是台灣國語還是台灣狗蟻? 一窺11種很「台」的發音
第一種「台灣國語」(「國語」此指「華語」或「漢語」的語言,或許也可以稱「台灣華語」),是相對於北京華語、新加坡華語、馬來西亞華語等概念,其實是「 ... 於 tw.yahoo.com -
#12.台湾腔有什么特点? - 知乎
怎么被认出来的!!!? 台湾腔是什么? 首先,要区分两个概念,台湾国语和台湾腔,是不一样的两种概念[台湾 ... 於 www.zhihu.com -
#13.台湾人连英文都这么“菜”,还要扯什么“母语”-雁默-观察者网
我自己是闽南籍,但从来反对将闽南语称为“台语”,也反对“福佬沙文主义”。台湾长期接受美国文化洗礼,但我们始终是“菜英文”。如果连三十几年全力拼英文 ... 於 www.observersnews.com -
#14.臺灣國語「會」的用法 - 遠東科技大學
一位又高又帥的男子跟你搭訕,問你會不會說英文? (三)可以受程度副詞的修飾. 鄉愿是無可救藥的,因為鄉愿很會察顏觀色。 不少人的子女很會讀書,長大出國卻一直在外,很 ... 於 www.feu.edu.tw -
#15.用漢語拼音拼台、客語Using Hanyu Pinyin to Romanize ...
我們使用英文前難道會先去修改英文, 然後再提出所謂台灣人自己的一套英文, 並以此號稱所謂的「主體性」等等? 本文認為他這種心態是想辦法報復華語50 年 ... 於 www.jidanni.org -
#16.台灣翻譯學學會
分享翻譯學界與業界訊息,推廣口筆譯研究與實務. 於 tatitaiwan.org -
#17.台語漢字「付」與「負」白話音的探討 - 民傳媒People Media
台語有一個常用動詞,視同國語「給」的意思,語音全同漢文[互] ... 台灣國語或普通話用[厂]喉音或舌根音作聲母的台語漢字大概有下面數字:. 於 www.peoplemedia.tw -
#18.搶救台灣中文力 - 清大資工系
儘管方法不同,這幾所學校的目的卻是一致——搶救中文。 ‧ 現象 國文能力差,作文甚至連題目都不懂 「很多人說我們的孩子英文不 ... 於 www.cs.nthu.edu.tw -
#19.當代中文課程A Course in Contemporary Chinese - 國語教學中心
《當代中文課程》是一套結合溝通式教學和任務導向學習的系列教材,共六. 冊,前三冊以口語訓練為主,後三冊則以書面語為主。教材內所運用的語言以當. 下台灣社會所使用 ... 於 mtc.ntnu.edu.tw -
#20.【學越南語】越南語其實是臺灣第一大外國語?而且 ... - Glossika
「中文」是比想像中複雜許多的一個集合概念,不是「國語」或「普通話」而已。 ... 意思是說,南方的江山自有南方的皇帝主宰,上天的旨意就是這樣明明 ... 於 ai.glossika.com -
#21.「台灣國語」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道
台灣國語 的英文翻譯解釋. 台灣國語= Mandarin with a Taiwanese accent. 還有問題?請發問 ... 於 www.chtoen.com -
#22.台灣翻譯股份有限公司|徵才中 - 104人力銀行
「台灣翻譯股份有限公司」於1990年成立,成立初期,以專業長才為基礎,提供日文筆譯、口譯、書籍、專利文書、教學手冊等多方面翻譯及人才派遣服務為主,再於1995年, ... 於 www.104.com.tw -
#23.看兩岸》當字正腔圓成為台灣「異類」 - 兩岸徵文 - 中國時報
當下我有點蒙,以為是自己寫的稿子中有瑕疵,反覆檢查了好幾次也沒發現毛病,後來有同事對我笑道:「小馬,人家主管的意思是你的國語『太標準了』。」. 於 www.chinatimes.com -
#24.國家語言發展法 - 全國法規資料庫
本法所稱主管機關:在中央為文化部;在直轄市為直轄市政府;在縣(市)為縣(市)政府。 本法規定事項,涉及其他機關業務權責者,各該機關應予配合及協助;必要時由中央 ... 於 law.moj.gov.tw -
#25.用母語飼囝翻開繪本重拾童年說台語的感覺| 文化+ - 中央社
... 的小孫子,或是別人家的孩童,卻馬上切換成國語模式,儘管是台灣國語。 ... 照著華語的句子逐字逐句翻譯,而是用你自己的意思及話語說出來」。 於 www.cna.com.tw -
#26.台灣無所不在的口音歧視:我媽通五種語言,卻因口音遇上麻煩?
他繼續跟他的美國觀眾說:「就像我們聽俄羅斯人講英文,無論他講什麼感覺都是在幹非法交易。但他轉回俄語的瞬間,你會覺得他只是一個在跟兄弟講電話的移民 ... 於 crossing.cw.com.tw -
#27.大陸與台灣常用語 - 中華民國觀光領隊協會
大陸與台灣常用語對照表. 大陸. 台灣. 師傅. 司機. 票霸. 黃牛. 倒爺. 掮客. 二道販子. 中盤. 服務員. 服務生. 普通話. 國語. 水平. 於 www.atm.org.tw -
#28.內地的普通話與台灣的國語 - Carson的生活點滴
(還好,「腔」在台灣並不如在內地那麼有負面的意思。) 於是,在台灣我都會把我苦練得來的捲舌音收起來,實在是無用武之地! 台灣國語差不多 ... 於 carsoncheng.wordpress.com -
#29.「逆轟高灰」 馬辯論吃螺絲變台灣國語 - TVBS新聞
... 不但是手部動作突然變大,還把逆風高飛用台灣國語唸成「逆轟高灰」,引起熱烈討論,不但有人合成影片、圖片KUSO馬總統,甚至還有眼尖網友發現, ... 於 news.tvbs.com.tw -
#30.台灣英文雜誌社
台灣 最專業的中文,外文雜誌代理公司,其中不乏國內,國外知名品牌:經濟學人(The Economist),彭博商業周刊(Bloomberg Businessweek)中英文版,讀者文摘(Reader's Digest), ... 於 www.fmp.com.tw -
#31.Lingua Franca:台灣學界使用英語文有問題嗎?
中文閱讀之外,至少在我大學求學的1980年代,英文閱讀已是我們這一代學習的重要方法,甚至在碩士班階段完全超越中文閱讀。我曾在一篇文章(“Studying ... 於 twstreetcorner.org -
#32.汉语繁简差异- 来自维基导游的旅行指南
本手冊只提供标准汉语(普通話、國語)的解說,中国各地(包括香港、澳门)、台灣及其它華人聚居地尚有各式漢語族語言,请参看会话手册#汉语分支。 於 zh.wikivoyage.org -
#33.萌典—教育部國語、臺語、客語辭典民間版 - Google Play
收錄十六萬筆國語、兩萬筆台語、一萬四千筆客語條目,以及常用字的筆順動畫,不需網路連線即可檢閱。 » 有網路連線時可播放國語常用條目、台語及客語條目名稱的真人 ... 於 play.google.com -
#34.中文地址英譯 - 中華郵政全球資訊網-郵務業務
依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準,進入教育部「中文譯音轉換系統」。 2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請勿作為其他用途 ... 於 www.post.gov.tw -
#35.教育部全球資訊網-電子辭典
電子辭典簡介 另開新視窗 · • 國語辭典簡編本 另開新視窗 · • 國語小字典 另開新視窗 · • 重編國語辭典修訂本 另開新視窗 · • 異體字字典 另開新視窗. 於 www.edu.tw -
#36.閩南語諺語 - 教程 1
[實施概況][教學義工團隊][閩南語諺語][台灣童謠][台灣民間故事][教學活動照片][鄉土教學相關 ... 勸人少管別人家庭閒事,也就是各人自掃門前雪,莫管他人瓦上霜的意思。 於 www.jhps.cyc.edu.tw -
#37.外文姓名中譯英系統 - 外交部領事事務局全球資訊網
申請人首次申請護照時,無外文姓名者,以中文姓名之國家語言讀音逐字音譯為英文字母。 · 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」 ... 於 www.boca.gov.tw -
#38.給中文學習者:你該堅持說一口「標準中文」的三個理由!
部,需要有日本人中翻日的時候,一定會聯絡大先生,請他協助翻譯。 順道一提,這些翻譯的文案中,有許多都是台灣人絞盡腦汁寫出來的美麗但是不合邏. 於 lisahong.me -
#39.羞昂詞彙大全
肌呼 台灣國語,肌膚。 估狗 英文發音,google,搜尋引擎。或作動詞,搜尋。 似夫 「似乎」的變音。 你棉 「你們」的變音。 吼哇 台語發音,讓我。 於 www.showon.com.tw -
#40.為什麼台灣人學了十幾年英文,出了社會才發現無法學以致用?
為何在學校學了數不清多少年頭的英文,畢業後卻對於考英文證照無法充滿信心?這說明學校的英文教育和出社會是脫節的。我們為什麼花了學費去學義務教育的 ... 於 www.thenewslens.com -
#41.【2023最新】十大國語字典App推薦排行榜 - mybest
除了字義及念法外,於台灣發行的字典也大多會有著部首、筆劃的訊息。不過也有許多廠商為打造與眾不同的程式,而加入不少可作為學習資源的功能。舉例來說,有些程式不只 ... 於 my-best.tw -
#42.新加坡人講什麼 - Medium
在一般台灣人的印象中,第一個想到新加坡人說話的畫面, ... 是問是否要加點飲料的意思,而基於這樣的邏輯,「水草」意義為「吸管」(取自英文straw同 ... 於 medium.com -
#43.構音異常是什麼? - 童綜合醫院-兒童發展中心
說話時的聽覺回饋也受限,沒有良好的自我覺察能力。 聽力缺損. 環境因素. 家庭環境、重要他人的發音準確與否,皆可能成為影響孩童構音的環境因素。 台灣國語說話速度過 ... 於 zh-tw.sltung.com.tw -
#44.请教一下台湾朋友,台湾的“标准国语”实际上是什么样的?
我想知道的是,在台湾人眼里,标准国语发音是不是应该和大陆普通话比较接近的? 台湾学校课本教授的标准汉字发音 ... 開玩笑的,我大概知道你的意思。 於 forum.wordreference.com -
#45.台灣手語線上辭典 - 國立中正大學
本辭典詞彙的收集主要根據【手能生橋】(史文漢、丁立芬編,中華民國聾人協會出版)、【台北市手語翻譯培訓教材】(台北市勞工局出版), 以及我們多年來所收集的詞彙, ... 於 twtsl.ccu.edu.tw -
#46.台灣國語 - 求真百科
其他比較常見的借自台語的新詞彙,還有「速配」(本字為「似配」,相稱)、「甲意」(鍾意)、「衰」(倒楣,粵語亦有此意思)、「牽手」(妻子)、「老神在在」(氣定神閒 ... 於 factpedia.org -
#47.我是台灣人我驕傲!用英文介紹台灣的5 大特色!
也有許多小吃結合了台灣各地甚至世界各地的美食特色,看看要如何用英文介紹我們的夜市文化吧! Each night market has its own traditions, characteristics, and snacks ... 於 tw.blog.voicetube.com -
#48.台灣英文新聞-即時、政治、環境、新移民、旅遊、健康食安
台灣 英文新聞為全球讀者關心台灣大小事所最常造訪的英語新聞入口,讓外界得以從各種不同的觀點來看台灣! 於 www.taiwannews.com.tw -
#49.Google 翻譯
Google 提供的服務無須支付費用,可讓您即時翻譯英文和超過100 種其他語言的文字、詞組和網頁。 於 translate.google.com.tw -
#50.台湾国语里句尾“的说”的意思与用法- 宋国明 - 博客- 新浪
台湾国语 里句尾“的说”的意思与用法_宋国明_新浪博客,宋国明, 於 blog.sina.com.cn -
#51.要用就用最正確的台語 - 思想坦克
若以母語的定義去解釋,大部分台灣人現在的母語就是華語,會與自己小孩 ... 像是最近很紅的迷因圖「修但幾勒」, 意思是「等一下」,又或者像「母湯」 ... 於 voicettank.org -
#52.HTLC 哈佛台灣英文領導營 - Facebook
HTLC 哈佛台灣英文領導營, New Taipei City. 11413 likes · 14 talking about this · 109 were here. HUTLC 2023 營隊時間│2023/08/15-2023/08/21 營隊地點│國立臺北 ... 於 www.facebook.com -
#53.閩南語/台語/台灣話的英文是Taiwanese 嗎?
世界上最大、最權威的英文詞典是英國出版的The Oxford English Dictionary《牛津英語詞典》,其線上版每季都會更新,關於這個問題,牛津的標準答案是 ... 於 hugoscorner.blogspot.com -
#54.台灣人才懂!台灣國語十大流行語你中了幾個?台語中用排行榜 ...
意思 是指吹牛、說大話、亂說話。 我是廣告,請往下繼續閱讀. 基本上要用到這個詞彙的時候,比起亂說話 ... 於 www.popdaily.com.tw -
#55.台語、華語,語法大不同! - 一倒水
很多身處台灣的讀者,因為經常接觸「台灣國語」,因此不太容易注意到,像 ... 華語的動詞疊詞,像『我吃吃』,是台語「我食看māi」的意思,不過台語可 ... 於 taokara.blogspot.com -
#56.【你怎麼不想想】I am Taiwanese and I speak...——假如要有 ...
要我說的話,用Mandarin一詞稱呼台灣的這個「國語」,是比用Chinese來得精確,但絕不會更具台灣主體性。Chinese尚可做較寬鬆的文化解釋,Mandarin就是 ... 於 www.thinkingtaiwan.com -
#57.顛的用法 - 國立教育廣播電台Channel+
國語 :老師,「顛倒反」是什麼意思? 閩南語:「顛倒反」的用字、意思佮華語 ... 逐家好,歡迎收聽「台灣閩南語我嘛會」(閩南語)、「台灣閩南語我也會」(國語)單元. 於 channelplus.ner.gov.tw -
#58.委婉語在台灣語言及台灣文學中的表現
委婉語是語言的外部表現,在此語言之下尚有說話者真正要表達的意思隱藏 ... 14姚榮松、羅肇錦《台灣閩南語、客家話及國語常用詞彙的對譯研究(二)》,國科會研究計畫 ... 於 ir.ncue.edu.tw -
#59.【台灣人妻在港報報】香港人的普通話沒有你想的那麼好
廣東話還有拼音與中文書寫不相符問題,像是相當具異國風味是很多外國人愛去的旅遊點「赤柱」,英文竟拼做「Stanley」,一開始我還搞不清楚時,以為我們是 ... 於 www.upmedia.mg -
#60.救救「菜英文」!一文讀懂台灣與雙語國家的距離
根據多益(TOEIC)台灣區總代理忠欣今年3月針對台灣中大型企業的「求職者外語職能管理調查」顯示,有近六成企業表示,與過去三年相比較,公司重視英文程度 ... 於 technews.tw -
#61.「通過」跟「透過」 有什麼區別? 好像「透過」是台灣 ... - italki
好像「透過」是台灣國語常用的, 「通過」則是普通話常用的。 ... 沒有「用某个方法达到某个结果」的意思在台灣「通過」的確有「比赛、面试、考试等的通过」的意思,但 ... 於 www.italki.com -
#62.聲韻學中的觀念與方法
語言和方言:指人類使用共通的溝通方式,遵照同一套的語言規則,例如國語、英語等。方言 ... 音位的「合併」語音的演變引起音位的合併,例如台灣國語的產生. 於 140.115.170.1 -
#63.附錄一:海峽兩岸用語對照表
附錄一:海峽兩岸用語對照表. 日常生活用語. 台灣用語. 大陸用語. 台灣用語. 大陸用語 ... 電腦網路用語. 台灣用語. 英文. 大陸用語. 台灣用語. 英文. 大陸用語. 於 www.hintoninfo.com.tw -
#64.台灣國語:「吼」 - 台語與佛典
「吼」讀作「honn3」,最主要是反問詞,例句:「你喜歡李小梅,吼~~」,「杯子是你送的,吼~~」意思等同於「對吧?」 近代常見的用法,會省掉「吼」 ... 於 yifertw.blogspot.com -
#65.陸港台三地網絡流行語大比較 - BBC
大陸,香港,台灣三地流行語都有哪些相同和不同呢? ... 不少以台灣話、客家話或台灣國語的諧音轉寫成中文字的詞條,也有很大一部份是受到大陸、 ... 於 www.bbc.com -
#66.台灣1000 常用詞彙
第二節相關詞彙論述. 一、台語、國語推行委員會「台語常用語彙用字與讀音」. 編排大原則. (一) 詞例索引—編輯要旨在對照同一詞例之國語用詞、閩南語用詞之通俗寫法. 於 acdm.tcssh.tc.edu.tw -
#67.「Q」已經是中文字了嗎?台灣獨家的「AB西豬」 - 英語島雜誌
「香Q可口」、「B型肝炎」等,加入「單個拉丁字母」的外來語形式,是現今中文通俗的用法,但轉譯的方式各有不同。 如「APP」、「RIP」等英文裡縮略語,有些必須一起唸出來 ... 於 www.eisland.com.tw -
#68.霧煞煞!巷「弄」應該怎麼唸正解是台灣國語「ㄌㄨㄥˋ」 | 生活
國小老師就說:「其實也真的很困擾,原則上念『ㄌㄨㄥˋ』就是那個小街道的意思,念『ㄋㄨㄥˋ』是另外一個說法,捉弄的意思。」 巷"弄"怎麼念? 台灣國語"ㄌ ... 於 www.setn.com -
#69.資訊科技詞彙翻譯 - HackMD
這不是「反中」或對「支那語」的蔑視,而是台灣在資訊科技領域明明一直都是走得比 ... 傳播和助於理解的作用,於是「快取」就是台灣常見翻譯,大底跟原本的意思接近。 於 hackmd.io -
#70.出奧步、小撇步、毋湯喔!語言學家的「台灣國語」研究
國語 的行,從核心的「行走」語意往外延伸,最後發展出「時尚」(如流行)、「可以」(行不行),都是古漢語沒有之意。閩南語則演變出「接觸、交往」的意思 ... 於 research.sinica.edu.tw -
#71.為什麼台灣人英文很差|方格子vocus
普遍來說,台灣人的英文能力是差的。除非你是在英語系國家成長、國際學校讀書、家裡特別營造英語的環境或是你就是喜歡英文,否則英文能力很有可能是你 ... 於 vocus.cc -
#72.在iPhone 上翻譯文字、語音和對話- Apple 支援(台灣)
即使沒有網際網路連線,你也可以下載語言直接在裝置上進行翻譯。 「翻譯」標籤頁最上方顯示英文和西班牙文兩種語言選擇. 【注意】支援的語言可使用 ... 於 support.apple.com -
#73.你有台灣腔嗎?8道「基本發音題」秒檢測網友:糟了全中
網友5日晚間在PTT發文,標題是〈大家檢測一下自己的口音〉,他想出了8道基礎發音題目,想藉機測試一眾台灣鄉民,能否發出教育部審定的正確讀音,還是讀的 ... 於 www.ettoday.net -
#74.台湾国语中闽南方言词汇的渗透与吸收 - CORE
受外来语影响,有些进入报刊语言的闽南方言词不用汉字记音,还会用英文字母来记录,. 如: A 钱、很Q。 (二)直接借用闽南方言词。 ( 5) “包粽大赛”(自由·地方新闻, ... 於 core.ac.uk -
#75.【台湾】中文在台湾
原来不知道大陆标准普通话的“垃圾”与台湾标准国语的“垃圾”发音完全不同:普通话把它 ... 很多南方地区的用法和台湾相同,是“温暖感动”的意思。 於 wmyblog.github.io -
#76.英文捲舌| 捲不捲舌,有關係! | EF English Live 部落格
想想,還有點像京片子兒話音和台灣休閒國語,翹舌和不翹舌。我的外籍朋友都能區分這兩種口音的中文,除了Gordon 。 某天,Gordon 從公司打電話,叫我教 ... 於 englishlive.ef.com -
#77.用英語寫台灣: 英文作文35篇| 誠品線上
用英語寫台灣: 英文作文35篇:《聯合報》教育版「笑談時事英語」專欄台灣議題;學測用字;多元觀點;盡在其中英檢、學測、指考、研究所、托福必備ActLocal;ThinkGlobal ... 於 www.eslite.com -
#78.台灣國語童謠的文學特色 - 國家圖書館期刊文獻資訊網
此首歌便是現今國語兒歌〈大象〉的前身。除此之外,許多現今流傳的國語兒歌也. 是流傳在日本童謠所翻譯而成,如〈下雨歌〉、〈桃太郎〉等,這與台灣經歷日據時期有. 於 tpl.ncl.edu.tw -
#79.「我幫你們顧包包」「天哪!你講話好像台灣偶像劇裡的男主!」
剛認識時,夏荷跟我說,台灣的人好像都很善良,很樂觀那樣,我當時冷冷地說,這是刻板印象,一旁張聰補充了英文翻譯“stereotype”。嗯,也許因為我們讀的是 ... 於 news.readmoo.com -
#80.翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開
書名:翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開,語言:繁體中文,ISBN:9789869205061,頁數:384,出版社:蔚藍文化,作者:賴慈芸, ... 於 www.books.com.tw -
#81.台湾国语讲的“ㄉ一ㄡˊ”是什么意思呢? - 百度知道
潦落去"是闽南语发音的,是不顾一切介入去做的意思。 像这种普通话和方言并存的文章只见於类似影剧新闻版面,正式的文章不会有这种写法 ...全文 ... 於 zhidao.baidu.com -
#82.火星文攏看無?--談網路語言的多元創意與衝擊
等意思。 3、物品符號:符號既然可以用來表達情緒和動作,自然也能夠組合成各式 ... 多為台灣國語的發音,例如:「人家」用「倫家」替換、「可憐」用「口年」來表示。 於 eteacher.edu.tw -
#83.絕滅與新生: 從多語言文化看外省族群的母語與國語
在台灣實際上沒有人使用這個標準的國語,或. 許有極少數的對外華語教學的教師是例外。 「國語」:教育部依據北京話所頒訂的標準語,英文是Standard. Mandarin,其內涵與 ... 於 nccur.lib.nccu.edu.tw -
#84.台語、閩南語、客家話的英文是?Taiwanese? Hokken? Hakka?
Mandarin Chinese、Mandarin 指的正是我們所說的國語、華語、中文,例如: ... 除了Taiwanese Hokkien,在台灣的英文新聞報導裡,有時會將台語稱為Taiwanese dialect, ... 於 english.cool -
#85.臺灣諺語
【釋義】:這話的字面意義是,台灣這個地方的錢,多的可以淹沒腳踝,但這句話實際上是形容台灣是個寶島,容易討生活,也就是遍地錢財的意思。 囝仔人,有耳無嘴. 【釋義】 ... 於 web.thu.edu.tw -
#86.EP02|你是台灣國語還是台灣狗蟻? 一窺11種很「台」的發音
你講話會有「台灣國語」嗎?這是什麼意思呢?本集節目要來談台灣國語和「講話很台」,究竟是怎麼一回事。 於 www.mirrorvoice.com.tw -
#87.什麼是『台灣閩南語標音符號』
和自修學習之用,因此以學習者在小學所學習的台灣國語的基本教學為基礎,說 ... 【 - 伓(不)的 ﹦m】“不”的意思。(緊閉雙唇,把聲. 音從鼻子送出來)。 於 olddoc.tmu.edu.tw -
#88.台灣國語的特色-詞彙與句法(引用)
說明:華語中「有」是動詞,規範用法是在後面接名詞,表示「擁有某物」,例如:我有錢、我有一本書。不過,在台灣國語中常出現「有+動詞」表示經驗、完成 ... 於 ek7y7.pixnet.net -
#89.本書收錄「台灣閩南語常用詞典」針對兩字以上詞語詞典中的解釋
二、本書編排依「台灣閩南語常用詞典」「聲調索引」為序. ... 形容人很兇、很壞,有詛咒人不得好死的意思。 ... 國國語 kok-gí/kok-gú. 全國統一使用的標準語。 於 www.sssh.tyc.edu.tw -
#90.觀察台灣腔的英文字母發音| 'L' ED 正確發音
一起來觀察台灣腔的英文字母發音,中文為母語的我們,因為中文每一個音節(字) 的結尾都是母音,不同於中文,英文的結尾可以有母音或是子音,所以台灣人(中文母語者) 不 ... 於 bringyourenglishtolife.com -
#91.後國語運動的語言態度――台灣年輕人對五種華語口音的態度 ...
即英文的Mandarin 一詞,通常也稱為中文。台灣的國語運動中所推行. 的語言以及中國的普通話,廣義來說都是華語。在台灣,「國語」一 ... 於 www.twlls.org.tw -
#92.翻譯 - iTaigi 愛台語
我同意內容以CC0 公眾領域貢獻宣告釋出授權到公眾領域。 我已經理解iTaigi隱私權保護條款。 匿名送出. 相關詞條. 翻譯水浸粿. huan-i̍k tsuí-tsìm-kué 華語:翻譯蒟蒻 ... 於 itaigi.tw -
#93.台灣國語
由於閩南語沒有ㄈ音,ㄈ(f)多發成ㄏ(h)音。如「發生」念成「花生」、「舒服(shufu)」念成「蘇胡(suhu)」。 空韻ㄓ(zhi)、ㄔ(chi)、ㄕ(shi)、ㄖ(ri)、ㄗ(zi) ... 於 myschool.pixnet.net -
#94.歐兜賣、賴打…你熟悉的這些台語其實都是從日語來的?
台灣 在近代歷史上曾受到日本文化的許多影響,所以有許多老一輩台灣人能夠用 ... 當作關東煮食材使用,不過其日語語源「おでん」則就是關東煮的意思。 於 livejapan.com -
#95.陸生神還原台灣腔零口音! 一口道地台灣國語超接地氣 - YouTube
口音又稱腔調。根據調查16歲(12歲以下效果最好)以下口音可以透過從小學習獲得,由於不同的文化不同的生活,即便說著相同的語言,也會產生不同的說話 ... 於 www.youtube.com -
#96.教育部《重編國語辭典修訂本》2021
教育部國語辭典修訂本字典查詢. 於 dict.revised.moe.edu.tw -
#97.chinese
吞拿魚. 鮪魚. 香港用英文譯音, 台灣直接用日文漢字 ; 刺身. 生魚片 ; 豉油. 醬油 ; 粉絲. 冬粉 ; 烏冬. 烏龍麵. 反而香港講O既烏冬比較接近日文發音. 於 www.bobo.url.tw -
#98.「台灣國語」怎會如此可愛?語言學家揭「奧步、撇步 - 風傳媒
現代國語保留名詞用法,還衍生「境地、狀況」的抽象意義,如:地步。 閩南語則擴充出「方法、手段」的意思,例如「漚步」(àu-pōo)指的是卑劣手段。 於 www.storm.mg -
#99.花轟、撇步、粉阿劣!語言學家如何做「臺灣國語」研究?
現代國語保留名詞用法,還衍生「境地、狀況」的抽象意義,如:地步。 閩南語則擴充出「方法、手段」的意思,例如「漚步」(àu-pōo)指的是卑劣手段。 於 pansci.asia