ppt背景淡化的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列免費下載的地點或者是各式教學

ppt背景淡化的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦亨里克‧約翰‧易卜生寫的 新譯《玩偶之家》 可以從中找到所需的評價。

另外網站怎么把设置成ppt背景淡化也說明:本栏目为您介绍怎么把设置成ppt背景淡化。内容包括怎么把设置成ppt背景,如果您想了解更多怎么把设置成ppt背景淡化,请站内搜索怎么把设置成ppt背景 ...

嶺東科技大學 財經法律研究所 張婷所指導 賴建參的 商標保護與相關案例之研究 (2020),提出ppt背景淡化關鍵因素是什麼,來自於消費者利益、市場公平競爭、國際耗盡、智慧財產權、商標理論、公眾利益、禁制令。

而第二篇論文國立中山大學 教育研究所 周珮儀所指導 金柱淵的 台韓高中本國史教科書意識型態分析 (2020),提出因為有 本國史、台灣、韓國、歷史教科書、意識型態的重點而找出了 ppt背景淡化的解答。

最後網站ppt照片背景图片淡化 - 木辰网則補充:拥有一个高质量的透明图片一直是很多人做PPT时强烈的诉求。PS太难,为了找到一个带透明涂层的PPT不少人都要花费大量的时间。其实比较新版的powerpoint ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了ppt背景淡化,大家也想知道這些:

新譯《玩偶之家》

為了解決ppt背景淡化的問題,作者亨里克‧約翰‧易卜生 這樣論述:

  現代戲劇之父亨里克‧易卜生 最常被搬演的劇作《玩偶之家》   國立臺南大學戲劇創作與應用學系系主任林雯玲教授翻譯   如實呈現《玩偶之家》精煉、充滿暗示性又質樸寫實的語言特色   帶讀者觀察易卜生刻意營造的語言特色,推敲劇中臺詞的弦外之音   「現代戲劇之父」易卜生於十九世紀中葉起開始創作,共著有二十五部劇本。其中,《玩偶之家》不僅讓易卜生在世時即從「挪威作家」變成「世界作家」,至今仍是他所有劇作中最常被演出的劇目,主角諾拉更名列世界舞臺上最常被搬演、討論、激辯的女性名單。   易卜生使用的書寫語言為今日書面挪威語(Bokmål)的前身──丹麥挪威文(dansk-

norsk)。身處挪威脫離丹麥統治、獨立的語言正在演化的時代,易卜生創作劇本的挑戰在於:如何在菁英階級使用的丹麥文拼字和文法架構下,創造挪威中產階級的語言效果,寫出可信的對話──這也形成易卜生劇作語言的獨特新鮮之處:納入挪威方言,甚至自創新詞;使用重複的、稍嫌突兀或曖昧的字眼,以表達特殊意涵、形塑人物。   然而,今日以書面挪威語為母語的人口僅五百多萬人,熟悉丹麥挪威文的人更是寥寥無幾。可以想見,人們認識易卜生的劇作,多半仰賴譯者扮演關鍵的中介角色。但易卜生這些高度自覺、高度政治性的語言實驗及運用,在英文譯本中卻往往被中和、淡化;轉譯自英文的中譯本,也因此更難將易卜生的良苦用心呈現給讀者。

  此版譯者林雯玲教授研究易卜生著作的語言特色,並將《玩偶之家》最新英譯本與原文逐一對照,仔細觀察原文的用字遣詞和語句結構,將所有發現反映出來,保留新創語彙和刻意重複的字眼,以期完整呈現易卜生的弦外之音和角色刻劃。希望透過此版譯本,可以讓讀者重新解讀劇中人物,重新認識易卜生。 本書特色   ★逐一對照英文譯本及原文劇本,如實呈現易卜生以語言特徵刻劃的角色樣貌!   ★保留原文劇本中重複的語句、貌似突兀的用詞,突顯易卜生的語言實驗,帶領讀者重新認識易卜生!   ★收錄譯者林雯玲教授探討易卜生語言特色及《玩偶之家》常見中譯問題的兩篇專文,更添學術貢獻! 名人推薦   紀蔚然(臺灣當代重要

劇作家、臺大戲劇系名譽教授)

商標保護與相關案例之研究

為了解決ppt背景淡化的問題,作者賴建參 這樣論述:

我國的商標法自1930年5月制定公布,歷經多次修正,並於2016年12月15日修改商標法施行至今,市場上的商品日新月異,針對商標侵權糾紛已經成為一個議題,商標衍生紛爭藉由相關法律規定與適用,在商標侵權責任歸屬中發揮重要功用,經由智慧財產權加以保護。商標法第1條目的是保障其商標權及消費者之利益及市場維護公平競爭等,商標法原則上係採「國際耗盡」,使用其商標商品,係從國外進口由商標權人或被其授權人所同意,侵害商標權始不構成,但侵權行為或保障商標權人部分產生模糊地帶,本文藉由中華民國商標法、實務上及中華人民共和國、德國與美國司法上比較其規定,更祈可幫助法院在處理商標侵權案件時,以釐清侵權責任

、商標權人的權益及彌補法規漏洞,劃分制定其相關刑責及權責等建議修法,商標消費者利益應增加至公眾,未免不公平競爭、冗長訴訟程序,應增修公眾利益、請求簽發禁制令,引發本文研究公眾修法與禁制令修法之興趣。

台韓高中本國史教科書意識型態分析

為了解決ppt背景淡化的問題,作者金柱淵 這樣論述:

本研究旨在探究台韓歷史教科書本國史中之「政治意識型態」、「族群意識型態」、「性別意識型態」等意識型態。本研究主要目的為:(一)了解台灣高中本國歷史教科書各類「政治意識型態」、「族群意識型態」、「性別意識型態」之分布情形並分析其意涵;(二)了解韓國高中本國歷史教科書各類「政治意識型態」、「族群意識型態」、「性別意識型態」之分布情形並分析其意涵;(三)比較台灣與韓國高中本國歷史教科書中各類「政治意識型態」、「族群意識型態」、「性別意識型態」之差異;(四)歸納研究發現與結果,提出建議以供台韓歷史教科書相關編輯工作者作為教科書發展與修定之參考(提供台韓歷史教科書研究課程之回應與具體建議)。本研究採內

容分析法進行定質、定量分析,以台灣L、S版本、韓國M、B版之高級中等學校本國史教科書本作為研究對象,並以「政治意識」、「族群意識」、「性別意識」相關理論、研究整理而出之類目表為主要研究工具,將政治意識型態分為「政治典則與政治信念」、「政治社群與政治態度」、「威權當局」、「政治宣傳策略」四大主類目、族群意識型態分為「族群觀感(刻板印象)」、「族群操作」、「國族認同」三大主類目、性別意識型態分為「性別出現均衡」、「性別刻板印象」、「性別角色淡化」等三大主類目。最後以此三大意識型態類目表進行台韓歷史教科書本國史共四冊之內容分析。研究結果可知,現行台灣歷史教科書呈現以台灣島為中心之歷史,重視台灣原住民

的歷史及文化,強調對臺灣這塊土地的認同與台灣的多元性質,而幾乎未出現國族(中國、中華民族)意識。韓國與台灣相反,呈現以朝鮮民族與其國家為中心之歷史,強調韓國民族不被外部勢力屈服之精神及民族歷史•文化的悠久及國家統一意識。在族群意識方面,台灣教科書強調台灣係多元族群與多元文化之社會,呈現台灣民族是由閩南族群、客家族群、外省族群、原住民族群、新住民所構成,但韓國史教科書仍標榜單一民族及單一文化,亦出現對特定族群與新住民之淡化。在性別意識型態部分,兩國皆重視性平等,但台韓兩國歷史教科書相比之下,台灣更積極提及女性的角色,也正向呈現同性婚姻等多元性別相關議題,但韓國史教科書幾乎未提及同性、多元性別相關

議題。