言情小說古代的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列免費下載的地點或者是各式教學

言情小說古代的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦葉東籬寫的 重生流放前.上 和夢映安的 國公府的小團寵 卷三都 可以從中找到所需的評價。

另外網站最新古代言情小說排行榜十本好看的古代言情小說推薦 - YouTube也說明:

這兩本書分別來自藍海文化 和藍海文化所出版 。

國立彰化師範大學 國文學系國語文教學碩士在職專班 周益忠所指導 范家寧的 電視劇《后宮甄嬛傳》意象與敘事手法研究 (2021),提出言情小說古代關鍵因素是什麼,來自於後宮甄嬛傳、改編小說、花意象、敘事手法。

而第二篇論文國立政治大學 中國文學系 鄭文惠所指導 黃璿璋的 後經典時代:現代視閾中的「四大奇書」及其改寫 (2021),提出因為有 四大奇書、現代文學與文化、故事新編、續書、後經典的重點而找出了 言情小說古代的解答。

最後網站古代言情小说,古代言情免费阅读,古代言情排行榜推荐,香网則補充:香网原创古代言情小说,为您提供最新热门好看的古代言情小说全文在线免费阅读、经典完结虐心的古代言情小说排行榜及古代言情小说免费下载。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了言情小說古代,大家也想知道這些:

重生流放前.上

為了解決言情小說古代的問題,作者葉東籬 這樣論述:

  重生唯一目標──賺錢扭轉流放悲劇。   白采薇:前世流放之苦,我不想再嘗第二次。   謝嘉言:有本督主給妳當內應,包妳此生無憂!     想他堂堂東廠督主,暴斃後穿到第一紈褲承安公世子身上,   還多了如花似玉的未婚妻,叫不知何謂女人香的他如何是好?   他還未想好,她就先遞信相約,開口就要他幫忙搞個假身分,   這般不走尋常路的性子,倒是勾起了他的興趣,   知道她想開店,他主動摻一腳,為她找好鋪子入了股,   聽聞她與大才子相約在外,談笑風生,   心中陡然生出的怒氣與酸澀是他此生第一次嘗到,   (結果她只是要人家為鋪子寫對聯,害他白吃一缸醋,嘖)   見她開業成

功,所製的玉人丸與神仙養顏膏深受青睞,   他自是替她高興,誰知竟有貴女因買不到而威逼,   他的人可不是阿貓阿狗都能欺負的,還不等著接招!  

電視劇《后宮甄嬛傳》意象與敘事手法研究

為了解決言情小說古代的問題,作者范家寧 這樣論述:

摘要 網路世代改變了閱讀型態,紙本不再是唯一的閱讀媒介,影像閱讀滿足了平面閱讀的虛擬想像。隨著各大文學網提供龐大的雲端空間,各類型的小說花團錦簇的綻放開來,成為電視劇題材的新選擇。 《後宮甄嬛傳》在2011年開播至今已滿10年,各大電視台重播、網路平台重新上傳、甚至翻譯成美語日語,一部劇可以重播10年依然有提討論的流量與聲浪,情節或人物必然有其獨到的魅力存在。 本論文試圖探討原著小說與電視劇改編之間關聯、時代背景套用的狀況與敘事手法中主題與情節的運用,並對劇中古典文學的引用方法做分析,藉由花意象的運用與其背後所隱含之意作探討。此外《後宮甄嬛傳》與《鏡花緣》、《紅樓夢》相似

之處,在於均借鏡花木的意象呈現人物內心與形象;再比較原著小說與本劇中重要人物角色安排與事件鋪陳的差異情況。藉由上述的差異,分析每一故事段落之間事件的安排,以對比的手法探討故事起落,對比的範圍包含人物類型、善惡之念、正反派人物的形象與行為等,最後結論本論文重點。關鍵詞:後宮甄嬛傳、改編小說、花意象、敘事手法

國公府的小團寵 卷三

為了解決言情小說古代的問題,作者夢映安 這樣論述:

  二哥哥考中探花送她情詩花箋表情意,她可以把東西退還回去,   三哥哥說要娶她,她能一笑置之,畢竟他們更像玩伴,   她唯獨對追著討要說法甚至是名分的大哥哥謝伯縉沒轍……   對,被五皇子下藥那一晚她並非理智盡失,   她向他討親討抱是因為信任他、對他有情,   但事後她只能使勁裝傻,畢竟國公府上下對她有更大的恩,   她也不能害他背上悖理亂倫的臭名毀了前途,   怎料他異常堅持,用八字不合為由退了她與崔家公子的親事,   又表示要請旨賜婚,還牽著她的手要兩個弟弟叫她大嫂,   為了保護國公府和他,她別無他法只能偷偷出逃……  

後經典時代:現代視閾中的「四大奇書」及其改寫

為了解決言情小說古代的問題,作者黃璿璋 這樣論述:

《三國志通俗演義》、《忠義水滸傳》、《西遊記》和《金瓶梅詞話》在中國文學史上被譽為明代最傑出的四部小說。四部小說出版後,經明清評點家、現當代評論者的詮解,認為它們在敘事、結構、人物塑造與美學建構的優異表現皆非同時代作品可及,堪稱為「經典」之「四大奇書」。亦即,所謂「四大奇書」是小說「經典」,其實是文學史的後見之明。四部小說在文人化或經典化以前,歷「說故事」的表演、書寫、行銷、閱讀、評論等群體互動行為之生產,體現中國小說「世代累積型」的特色。四部小說早在成為「定本」以前,「故事」在不斷地「言說」與「閱讀」之間,成為了社群共同參與的文化資產。現存諸多明清古典小說「續書」,即是在續寫、翻案的改編行

為裡,反映創作者「當下」面對的價值更新與社會情境,是為一場集體的、世代相傳的,編織意義的行動。在中國現代化時期,「說故事」的傳統仍持續發生。對於「四大奇書」的現代新編,歷來學者較關注於晚清「新小說」所傳達的「啟蒙救國」,民國以後的研究卻付之闕如,泰半聚焦魯迅以來,五四新文學的「故事新編」體對古代歷史、傳說的改造發明。然而,晚清以後文人,仍仿照「新小說」的「章回體」敘事模式,持續以改寫行動思考古典名著「四大奇書」的現代轉型與文本更新,並藉由現代報刊、影戲等新媒體的傳播,獲得廣大的閱讀群眾與迴響。這批作者的身分多屬鴛鴦蝴蝶派、喜劇作家、滿洲遺民,甚至是不具名的作品。相對於以「五四」為標竿的菁英文學

家,這些經典文學史的邊緣人物,其創作往往被視為文化的「雜質」,但他們與五四「新文學」的故事新編者,同樣是在回應「現代性」中的「傳統性」,且更彰顯出一個時代整體庶民的精神面貌與價值。本文對照魯迅與五四文學以來「故事新編」體的小說發生學,並透過文學史料的重新探勘,觀察現代作家對於「四大奇書」的改編情形,嘗試打開過往經典文學史與文化史的多重視點。本文並關注晚清以後的現代作家,如何對古典小說極具代表性的「四大奇書」進行「再書寫」與「再閱讀」,於「通俗性」與「傳統性」之中言說「現代性」,並強調經典原著的符號系統,如何在全球化知識環流中被解構與重構。題中的「後經典」,即用以命名這些「經典」之後,以拆寫、重

組古典元素,使文學主題以及文化符號擴散轉化的作品。本文除對個別作家與作品進行微觀研究,探索重寫文本背後的重要形塑因子外,也宏觀式地為「四大奇書」勾勒出四種現代的閱讀軸線:歷史與狂歡、江湖與遺民、神魔與啟蒙、淫婦與烈女。此四種軸線分別是在「故事—新編」之間分屬「傳統—現代」的游移命題,亦為創作者在「三國」、「水滸」、「西遊」、「金瓶梅」的古典故事框架中,以脈絡化或去脈絡化的方式,進而關切歷史、族裔、啟蒙與性別的策略。透過鬆動原有文本的符號內容,轉化至新的情境加以擴寫,在遊戲與油滑之中施加諷喻,這並非是一勞永逸的事業,而是一場永無止境的言說。本文即試圖在學界既有的「明清續書」、「故事新編」等研究基

礎上,將時間軸從明清擴大延伸至現當代文學與文化,嘗試勾勒一種「後經典」的敘事學/續事學。