柳在夏因為愛歌詞的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列免費下載的地點或者是各式教學

柳在夏因為愛歌詞的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦HugoWilcken寫的 低——大衛.鮑伊的柏林蛻變:華麗搖滾落幕後的真實身影,轉型關鍵時期深度全解析 和吳晟的 文學一甲子1+2套書:吳晟的詩情詩緣、吳晟的文學情誼都 可以從中找到所需的評價。

另外網站歌词因为爱的晴朗 - 6amband也說明:歌词因为爱 的晴朗,有两句歌词,求歌名?歌词为(这样的认真,因为爱得太深***这样的认真,特别提示: 您当前浏览的是新歌速递的因为爱着的歌词如果喜欢因为爱着,请将音乐巴士 ...

這兩本書分別來自潮浪文化 和聯合文學所出版 。

國立中興大學 中國文學系所 解昆樺所指導 張皓棠的 機器翻譯、流行歌、電影:媒介式文學分析視角下的夏宇詩歌 (2019),提出柳在夏因為愛歌詞關鍵因素是什麼,來自於基德勒、夏宇、媒介、物質性、噪音。

而第二篇論文東海大學 中國文學系 周世箴教授所指導 林增文的 概念譬喻理論在詞作上的運用:以蘇軾和柳永詞為例 (2015),提出因為有 概念譬喻理論、詩隱喻、總體性隱喻閱讀、蘇軾詞、柳永詞的重點而找出了 柳在夏因為愛歌詞的解答。

最後網站《欺凌人的温泉1至4集动漫》合集-金龙网則補充:姜天2华看到钱氏故意去;碰水碗,瞬间就明[白钱氏想i要干什:么。 国际 · 歌词里有电话的歌曲 “小人!k”楚炎R洌直g接对M着柳伯 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了柳在夏因為愛歌詞,大家也想知道這些:

低——大衛.鮑伊的柏林蛻變:華麗搖滾落幕後的真實身影,轉型關鍵時期深度全解析

為了解決柳在夏因為愛歌詞的問題,作者HugoWilcken 這樣論述:

「我住遍了全世界,我離開了每一個地方。」 ——《低》,大衛.鮑伊 |鮑伊告別華麗時期,開啟搖滾新頁經典之作| 台灣首本剖析大衛.鮑伊音樂創作轉型風格樂評專書 探索創作心靈,重回柏林三部曲現場,搖滾變色龍的蛻變起點 ★陳德政精彩深度導讀★楊久穎執筆翻譯 ★特別收錄馬世芳專文解析鮑伊舞臺人格 ●台灣版獨家收錄大衛.鮑伊柏林時期珍貴剪影●    ●亞馬遜讀者4.7星高分評價,鐵粉必收專書!   ●鮑伊關鍵樂風轉捩點●滾石雜誌500大專輯●影響啟迪無數後龐克搖滾樂隊     |本書看點|   ★從幕前到幕後最完整的全面記錄   ★奠定音樂生涯高峰轉型期的代表作深度爬梳   ★

與美國搖滾巨星伊吉.帕普的精彩交鋒   二〇一六年,傳奇搖滾巨星大衛.鮑伊從人生舞臺謝幕登出,告別地球,全球樂迷同聲哀悼。鮑伊留下無數經典代表作,身分角色悠遊在外星人、迷宮魔王、湯姆少校、瘦白公爵等各種表演人格,勇於挑戰打破各種框架,百變形象深入人心,更以獨特的個人形象及開創性的音樂風格,影響許多世代。鮑伊過世當天,德國外交部甚至發推特感謝:「再見了,大衛.鮑伊,你現在也成了英雄,謝謝你幫助扳倒柏林圍牆。」   有別於一般音樂的樂評書或是明星傳記的角度,本書從大衛.鮑伊人生最關鍵的轉型時期,也是他走入柏林的起點——《低》切入。這張專輯與《「英雄」》《房客》被譽為柏林三部曲,《「英雄」》的專

輯同名曲被認為是冷戰時期東西德的地下國歌,而首部曲《低》正是他的樂風轉捩點。在本書中,作者雨果.威爾肯從大衛.鮑伊的音樂風格、創作源起及背景等脈絡細細爬梳,勾勒出他在柏林的轉變歷程。   柏林影響與樂風轉變   鮑伊出道發行數張專輯獲得巨大成功,生活在家族精神分裂症病史的陰影下,過度壓力卻讓他迷失自我,陷入毒癮。在此時,他選擇前往柏林,決心戒毒,卻沒想到此城不僅成為身心逃逸及喘息的出口,更成為靈思激盪的來源。鮑伊迷戀當時冷戰時期的獨特氛圍,當地的博物館及夜店酒吧都留下他的足跡。結合對德國藝術的愛好及當代德國音樂等各種影響,鮑伊打造出全新的音樂作品,自此開啟了個人及時代的新頁。   冷戰時

期的柏林如何影響鮑伊的身心狀態及創作?他如何在與毒癮奮鬥的同時創造新的樂風?與好友伊吉.帕普激盪出何種火花?雨果.威爾肯在書中透過多方訪談資料,重現了鮑伊瘋狂嚴謹等各種面向。例如他不敢居住在鬧鬼的城堡房間、工作時會利用閒暇與伙伴們去黑森林及萬湖散心、在柏林圍牆旁的工作室錄音等景況。書中對鮑伊和多位音樂人如布萊恩.伊諾等的交往合作記錄,彷彿還原現場,活靈活現,如同紀錄片般迷人。   樂評書的寫作標準   全書也針對曲目逐一剖析,包括歌詞的典故源起、與音樂圈往來等幕後花絮,不僅讓讀者對鮑伊的心理狀態及創作風格有更多理解,也能滿足粉絲對鮑伊柏林生活的好奇。雨果.威爾肯對鮑伊的創作考究鉅細靡遺,有

讀者形容,「這本書為這類書籍設下了標準,應該成為同系列的寫作模式」。透過本書,我們也將展開一場紙上行旅,共同體驗搖滾巨星的蛻變。     |重點摘錄|   ❖伊吉.帕普和大衛.鮑伊的情誼❖   「《低》是在《白痴》之後錄製的,但《低》卻先發行了。大衛不想讓人們認為他的靈感來自伊吉的專輯,但事實都是一樣的。甚至有一些為伊吉錄製的曲目,最後卻收錄到了《低》。」——錄音師羅宏.希柏   「樂團和鮑伊會離開錄音室去睡覺,但我不會。我工作是為了要在第二天比他們快一步……看吧,鮑伊是個快人一步的傢伙。思維敏捷,行動迅速,非常活躍、敏銳的一個人。我意識到我必須比他更快,否則,那會變成誰的專輯?」——

歌手伊吉.帕普   ❖柏林圍牆旁的錄音室❖   錄音室距離柏林圍牆只有二、三十公尺。「從主室裡,我們可以看到柏林圍牆,也可以看到圍牆的另一邊,越過鐵絲網,看到紅衛兵的炮塔……他們有巨大的望遠鏡,他們會看向主控室,看著我們工作,因為他們和其他人一樣喜歡追星。有一天,我們問工程師,整天被警衛盯著看,會不會覺得不舒服;他們很容易就能從東邊對我們開槍,就是那麼近,如果望遠瞄準器夠好的話,他們便可以射中我們。他說,過一陣子就會習慣了,然後轉過身來,拿了一盞頂燈對著衛兵,伸出舌頭跳上跳下地騷擾他們。我和大衛馬上躲到錄音台下面。『別這樣』,我們說,因為我們快嚇死了!」——唱片製作人托尼.維斯康蒂   

❖大衛.鮑伊的柏林生活❖   鮑伊不再把頭髮染成橘色,還留起了小鬍子,並開始穿上工人的連身工作服作為一種偽裝,儘管在柏林的樂趣之一就是沒什麼人會打擾他。他很快就養成習慣,在床上躺到下午,然後喝著咖啡、柳橙汁配香菸當早午餐,接著走到錄音室,並經常在那裡徹夜工作。當時,他也沉迷於日間的娛樂,包括在咖啡館閒晃,並與伊吉和可可一起騎著自行車,在開闊的城市裡繞來繞去。「我幾乎無法表達我在那裡體驗到的自由感,有些時候,我們三個人會跳上汽車,像瘋了一樣開車穿過東德,然後駛入黑森林,在任何一個吸引我們目光的小村莊停下來。這樣一走就是好幾天。又或者,我們會在冬天的日子裡,在萬湖吃一整個下午長長的午餐。那個地方

有一個玻璃屋頂,四周被樹木包圍著,依然散發著一種1920年代早已消失的柏林氛圍。」(摘自大衛.鮑伊雜誌訪談)   ❖鮑伊的柏林繆思❖   他經常參觀柏林圍牆兩側的藝術館,但他最喜歡的是位於柏林郊區達勒姆(Dahlem)的「橋社」博物館,該博物館專門收藏一次大戰前在柏林和德勒斯登(Dresden)的一批藝術家的作品……他們的作品和《低》第二面的向內轉折,有著明顯的哲學聯繫,也就是把風景作為情感的概念。「這是一種藝術形式,它並非透過事件,而是透過情緒來反映生活,」鮑伊在2001年說,「這就是我覺得我的作品要走的方向。」 熱血推薦   小樹(StreetVoice 音樂頻道總監)   四分衛

阿山   回聲樂團   李明璁(社會學家、作家)   林查拉(造次映畫總監)   阿凱(1976樂團主唱)   馬世芳(廣播人、作家)   馬欣(作家)   張鐵志(搖滾作家)   梁浩軒(策展人)   陳珊妮(音樂創作人)   陳德政(作家)   楊久穎(譯者、文字工作者)   廖偉棠(詩人、評論人)    熊一蘋(作家)   (按姓名筆劃排序) 狂推分享   就麻瓜角度,這本書簡直是奇幻文學。對學習搖滾的樂迷而言,這紀錄根本是打通任督二脈的寶典。——小樹(StreetVoice 音樂頻道總監)   千萬不要以為這本書只是綜合維基百科或Google查得到的「大衛.鮑伊」生平事蹟和樂評資

訊,這樣其實不夠硬派,也滿足不了狂愛他的樂迷。本書聚焦從一張經典專輯切入,重探每首歌的創作脈絡、合作互動乃至錄音細節,彷彿要把讀者偷渡至那些靈感飛馳的神祕現場、甚至是鮑伊自我重整的身心歷程。由此獨特路徑,重新理解這位偉大藝術家,翻開的每一頁都是玄妙宇宙風景;重聽的每個音符,也有了不同維度持續迴盪的聲響。——李明璁(社會學家、作家)    大衛.鮑伊和大師布萊恩.伊諾在柏林圍牆邊的錄音室做出了「柏林三部曲」,是他藝術生命的又一次大轉彎。有人說:大衛.鮑伊就在這裡創造了搖滾的未來。感謝上蒼讓他活到了69歲,而且直到生命的終點,仍然處在創作的顛峰──這實在是地球人的福氣。——馬世芳(廣播人、作家)

  大衛鮑伊不只是音樂巨人,更是流行史上開創性的代表。他成為不滅的符號,且因其「無法被定義」而成為跨時代的精神指引。從他開始,音樂、時尚、文化、性別都開闢了疆界。無論他的外星化身「齊格.星塵」、「瘦白公爵」到「大衛鮑伊」都是他所創造的藝術品。一生如華麗但危險的行動藝術,解鎖了世人的盲點,作品也不斷在「自我革命」。此書關乎他人生與創作的轉捩點,更關乎人類流行史。他與其音樂如在「星空」回望地球,是個體的寂寞,也是對迷失群體的呼喚。——馬欣(作家)   大衛.鮑伊是通往外星世界的指路人,是讓所有怪胎感到不孤單的英雄,不斷自我創造的神祕之獸,是二十世紀到我們這時代流行文化最具顛覆秀的創造者。——

張鐵志(搖滾作家,著有《未來還沒被書寫:搖滾樂及其所創造的》)   我「見過」大衛.鮑伊兩次。一次是倫敦之行,來到了《齊格星塵》專輯封面的拍攝之地,站在Ward's Heddon Street studio外,見到那位starman站在遙遠的天際。一次是東京行,由V&A策展的《David Bowie Is》,見到湯姆少校(Major Tom)漂浮在外太空,臉龐掛上閃電符號的鮑伊,呼喊著~~呼喊著。這是第三次,我又「見過」大衛鮑伊了,在讀完本書之後,見證那神奇的藝術家。——梁浩軒(策展人)   一如鮑伊在專輯裡唱著的:「我住遍了全世界,我離開了每一個地方。」《低》是他生涯最重要的一次

過場,也是那趟柏林旅程的負片——只有出發和到達,沒有途中。再沒有誰能和鮑伊一樣,用一張如此美麗的專輯,創造出如此陰鬱的內在宇宙,就像巔峰過後的感覺,一切都在倒退,一切都在下沉。——陳德政(作家)   透過本書,我們能從中看到大衛.鮑伊在自律/自毀之中的擺盪,在創作上的有所為與有所不為,以及那種在飽受壓力(包括離婚官司、精神狀態不穩定等等)的掙扎之下,冷冽疏離又內省低調的電子聲響背後的炙熱靈魂。——楊久穎(譯者、文字工作者)   有那麼多個大衛.·鮑伊,以至於他被稱爲「搖滾變色龍」,事實上角色分裂是西方詩歌傳統,分身有助於左右手互博、然後認識自己。他如此演繹的那一個我行我素的「大衛.鮑伊」,

鼓勵了多少感覺與所謂主流社會格格不入的人去成爲自己,音樂和美學趣味、性傾向、生活價值觀等等都不應成爲被他人否定或自我否定的理由,他只是在做大衛.鮑伊,無意間卻成爲了一把傘。——廖偉棠(詩人、評論人)  佳評如潮    資深搖滾樂迷絕非專輯封面封底說明文字就能滿足,這套書正是及時雨。——《滾石雜誌》   這套書是為了那些瘋狂的收藏者而出版:他們欣賞那些獨特的設計及創意,還有任何讓你的房間看起來很酷的酷東西。我們愛死這套書了。——Vice雜誌   才華洋溢,每本都是真愛。——NME雜誌   想把某張專輯做到無所不知嗎?來試試這套書。——Pitchfork雜誌   大衛.鮑伊的專輯《低》

發行於1977年,可謂是這位歌手/演員/音樂家/偶像的靈思巔峰,但這張唱片仍然無法引起應有的注意。雨果.威爾肯這本書可望結束這種長期被忽視的狀況……本書將吸引鮑伊的歌迷,以及那些尋找一位著名藝術家的失落珍寶、對音樂好奇的人。對於那些永無止境辯論著究竟是誰影響誰的搖滾歷史學家,或是那些僅是想知道歌曲背後的故事的人來說,本書都極具吸引力。崇拜者將急於重新發現被遺忘的最愛……引人入勝又充滿魅力的分析。《低》堪稱是鮑伊的創作巔峰,而雨果.威爾肯的書,將成為深入了解這張專輯、極具價值的良伴。——強力塑膠出版社(Drastic Plastic Press)   讀者盛讚   《低》是大衛.鮑伊發行專輯中

,我最喜歡的一張。關於這位善變音樂家發展的特定重要時期,威爾肯這本著作雖然內容並不厚重,但比許多(實際上是所有)重量大書更具衝擊力。這本書充滿了關於鮑伊在「瘦白公爵」時期陷入毒癮的訊息,以及他在柏林奇蹟般地康復和重新定義自我的詳細描述。文筆豐富又不致過度放縱。高度推薦。——讀者喬伊.赫希      我等這本書很久了,沒有失望。書寫鮑伊的相關作品,始終是一項艱鉅任務。作者真的為這本書費盡心思,從文學因緣的引用起源、大量的採訪資料爬梳等,構成了這本非凡的傑作。——讀者約茲     《低》是鮑伊最好且最獨特的專輯之一。在本書中,作者詳細介紹了專輯的錄音細節,並探討每一首歌曲的故事。他還探索了專輯的

前期準備工作,從鮑伊的上一張專輯開始,甚至也介紹到了鮑伊與伊吉.帕普合作的唱片。在有限的頁數裡充滿了豐沛的資訊,文筆卻清晰易懂。強烈推薦。——讀者邁克.阿沃利奧            這可能是我讀過的對鮑伊作品最好、最詳細的分析,我懇請作者考慮繼續書寫柏林三部曲的另外兩張專輯。——讀者巴克利       這本書為這類書籍設下了標準,應該成為同系列的寫作模式。從鮑伊在職業生涯中的背景開始,詳細描述了早期的創作過程,記錄鮑伊如何與伊吉.帕普合作並激盪火花,以及前期的創意工作伙伴,製作人的加入,直到前往柏林完成混音。作者並沒有對歌曲進行過多的樂理描述,也絕不訴諸任何枯燥如「在歌曲的2分37秒有一

段合唱,掩蓋了節奏的音調」這類型的文本——很多這類書常見的內容。相反的,作者專注於藝術家創作歌曲時的生活,以及如何影響和塑造這個過程。他描述了具有創造性的決策過程及概念性想法,整個過程中對周圍的氣氛亦進行大量描述。你會感覺自己彷彿就在現場。對於喜歡這張專輯的人來說,這是一次非常愉快的體驗。——讀者杜安    我對這個類型的書有些期望:對專輯製作方式的描述要詳細卻不過度瑣碎;對音樂本身的分析詳盡卻不過分;彷彿像在閱讀藝術家的傳記,至少要讓人足以了解專輯的出發源頭。這本書應有盡有。整本書只談一張專輯,很難從頭到尾都引人入勝,但這本書卻成功做到了。亮點包括:對鮑伊在製作這張專輯時,精神狀態的準確描

述(這個描述很大程度上解釋了專輯的獨特情緒)。書中也解釋了專輯的影響力何在,甚至是一一逐曲目的逐軌分析:而且毫不冗長也不會淪於無趣(當然,除了忠實粉絲外,或許任何人都沒有太大興趣)。這是對一張精彩專輯的全書分析。如果你是鮑伊的鐵粉,或許很多片段讀來讓你感到熟悉;如果你喜歡這張專輯卻對幕後花絮及歷史一無所知,那麼這是必讀之書。——讀者威廉.康比 

柳在夏因為愛歌詞進入發燒排行的影片

ღ ❣ 當有天老了......
http://a88.piee.pw/ESU26
https://goo.gl/FngV71

當有天老了,
我們已成為彼此的過客,
但至少我們
曾經相親相愛,
曾經彼此溫暖。

當有天老了,
我們會是什麼樣子?
白髮蒼蒼?滿臉皺紋?
萎靡不振?無法預知。

歡迎免費訂閱 "心靈語坊" 影音 https://goo.gl/zp0G0k

華語好歌*超級好聽*~ 有字幕~卡拉 ok https://goo.gl/MgJTKJ

最新影片請訂閱 心靈語坊 LINE ID 【 @a0931695598】

歡迎免費訂閱 "綠野花香" 影音 https://goo.gl/NRsrJj

心靈語坊 粉絲團 歡迎按讚 https://goo.gl/KYwHh9

歡迎加入 心靈語坊 社團 https://goo.gl/ugNWIL

歡迎加入 心靈語坊 (紅) 社團 https://goo.gl/UuKJy1

傷感情歌 https://goo.gl/TVHriU


*************************************
“當有天老了,
你是否會想起,
在寧靜的夏日夜晚
那一縷芬芳。

童年的陽光,輕柔的細雨
還有微不足道的我,
在你生命閃現。

這匆忙的一生,
化成幾個瞬間,
總在某個夜晚,
悄悄來到我的身邊”

我不知道
人生能有多少個瞬間,
但有時回過頭,
茫茫然發現,
“確乎是兩手空空了”。

人生的過程,
便是一個“過”的過程,
我們每個人
都是旅途中的行者,
經歷著一次次風雨,
路過著一片片風景。

驚心動魄、春暖花開、
揮汗如雨、柳暗花明;
擦肩的、凝視的、
回望的、牽手的,
所有的人都在笑中哭著,
在哭中笑著。

而這些,誰又能預想,
會在若干年後,
成為過往的另一片風景?

當有天老了,
我們會是什麼樣子?
白髮蒼蒼?滿臉皺紋?
萎靡不振?無法預知。

但我想,也許,
我們還會是樂觀矍鑠的吧?

因為我們畢竟
讀過了太多的書,
懂得了太多的道理,
看清了太多的世態炎涼,

更明白,
絕望與希望都是財富,
快樂與憂傷都是成長。

當有天老了,
你是否還會記得
那些曾經走過的日子?

似水流年,
那些滴在時光裡的流,
是否偶爾會在
你的心中泛起朵朵飛花?

那個時候,
我們聊過的天,說過的話,
彼此相擁的哭泣,
彼此雀躍的歡笑,
你還會記得嗎?

當有天老了,
你是否會忘記
那些不開心的事?

生命是一縷輕煙,
所有的愛恨情愁,
又何嘗不是一縷輕煙?

也許,那個時候,
我們就是
坐在搖椅上的一個微笑,
孩子們口中的一個故事,

抑或是
“閑看庭前花開花謝,
漫隨天外雲卷雲舒”
的一份安恬......

當有天老了,
我想,我仍會
坐在開滿鮮花的草地上,
像小姑娘一樣悄然,
可能不再有現在的激情,

但,一顆善感的心,
仍會被世間的
一切美好而感動。

當有天老了,
我想,我仍會聽我喜歡的歌
在歌中品味快樂或憂傷,

然後,把那些隨歌閃動的人
或事串成一串串回憶,
掛在時光的門楣上,
讓它在溫馨中閃亮。

當有天老了,
我想,我還會坐在電腦前,
只是那時,
我可能沒有精力
敲出這些溫暖的文字,

但我會走進
我所熟悉的每一個空間,
去看望我的老朋友,
去分享他們的快樂和憂傷,

然後,用顫抖的手指
敲下只言片語的留言,
抑或發送一個暖暖的笑臉。

當有天老了,
我們會是什麼樣子?
你還會記得我,
我還會記得你嗎?

我們是否
會在彼此的牽掛中,
握住一份永恆的感動?

當有天老了,也許,
我們已成為彼此的過客,
但至少我們
曾經相親相愛,
曾經彼此溫暖。

能同聽一首歌,
同看一個故事,
何嘗不是一種永恆的幸福?

*************************************




歡迎免費訂閱 心靈語坊 官網 LINE ID 【 @a0931695598】
將會第一時間收到 "心靈語坊" 最新發佈的影片。

背景音樂~~
****************************************­************************
lrc 歌詞


*******************************

心靈語坊 心靈天使 米米 美玉
華中音樂網 綠野花香

機器翻譯、流行歌、電影:媒介式文學分析視角下的夏宇詩歌

為了解決柳在夏因為愛歌詞的問題,作者張皓棠 這樣論述:

近二十年來,德國媒介文化研究學者基德勒(Friedrich A. Kittler)與其後的媒介考古學(media archaeology)之思辨路徑逐漸在各個領域醞釀學術能量,電影研究、藝術研究乃至文學研究也開始一步步導引其獨特的科技-認識論,探索過往不被注意的媒介影響。本論文即是響應此波媒介研究的熱潮,試圖將當今媒介研究的問題意識導入台灣文學場域的書寫中,以發掘新的問題並提出新的思考。主要將以詩人夏宇的《粉紅色噪音》、《這隻斑馬》、《那隻斑馬》與《第一人稱》為例證,探尋21世紀後詩人在其炫彩斑斕詩集中所賦予的媒介想像,討論詩人是如何將媒介作為牽引「書寫」層次,分析載體上物質性的呼應關係,並

直指夏宇獨特的噪音詩學,體現詩人對媒介的洞見以翻引新的詩意。論述上將從機器翻譯、流行歌、電影、攝影、噪音等與夏宇詩藝息息相關的媒介之解析著手,並導引為觀看角度,重新檢視文本的詩學核心、創作實踐乃至讀者閱讀行為。首先在第二章「機器翻譯與雜訊:《粉紅色噪音》中科技與文學的交織」將藉由《粉紅色噪音》中「機器翻譯」與「噪音」的探查作為切入角度,解析夏宇對Sherlock的驚嘆:「語言的完全解放」與「噪音詩集」之意;第三章「流行歌與噪音:《這隻斑馬》與《那隻斑馬》的詩歌書寫與形式展演」將從文化層面與技術層次分析當代流行歌的內部機制,聚焦流行歌詞的書寫,並論及夏宇所言的「音感」,以及《那隻斑馬》中形式上與

流行歌媒介的呼應關係;第四章「電影與噪點:《第一人稱》的影像敘事及情節推演」將先從「壞照片與詩」著手,分析夏宇如何從壞照片的「刺點(punctum)」中轉引詩句,並討論電影的敘事的畫外音與剪輯技術是如何進入《第一人稱》的書寫中,最後以「疏離(alienation effect)」概念詮釋詩集的斷裂與歧異。透過此次的成果,除了擴張夏宇詩的研究框架外,更希冀透過此次的操作重新定位當今媒介研究與詩學的關係,因為在那詩意的媒合處,媒介已決定了我們的現狀。

文學一甲子1+2套書:吳晟的詩情詩緣、吳晟的文學情誼

為了解決柳在夏因為愛歌詞的問題,作者吳晟 這樣論述:

出身農村,荷鋤握筆的大地之子 創作一甲子以來,最真摯深情的回顧   他的創作根著於土地,和社會脈動息息相關。   他的閱讀歷程,猶如一張廣闊的文學地圖。   他的詩開闢出台灣文學的新路線,也是對母鄉的誠摯告白。   他的風格從沉鬱走向明朗,創造出了獨特的色澤。   《文學一甲子》輯為二冊,是吳晟創作生涯的集結,以「詩」為核心,輻射出珠玉斑斕的篇章,構築了一條雋永動人的文學路。   《文學一甲子1》   卷一「文學起步」:審視創作來時路,不順遂的求學過程,文學成為一扇心靈的窗口。少年吳晟的文學足跡,啟蒙於台灣農村,他作為一個文學家的基調此時已隱然確立。   卷二「一首詩一個故事」:每

一首詩背後不同的際遇和命運,當他因緣際會與這些作品「重逢」時,又隨著讀者不同的詮釋,而讓詩作產生新的質變和意象。   卷三「詩與歌的故事」:吳晟的詩受到許多知名音樂人的青睞,有的成為民歌,有的成為交響樂,有的製作成專輯,有的一度成為禁歌。   卷四「詩集因緣」:記載五部詩集出版時的背景,從不顧家境清寒也要自費出書的《飄搖裡》,到現代主義風潮的異軍《吾鄉印象》,以及獲得台灣文學獎的《他還年輕》等等。   卷五「文學獎」:收錄歷年獲得文學獎的感言,每一次獲獎都是創作的里程碑。   《文學一甲子2》   卷一「文學情誼」:因為文學機緣而結識的友人,記錄他們的生命歷程、寫作轉折、美學特質等等。

吳晟不只閱讀已經成名的作家,對文學新銳、青年世代、藍領階級,也用心看待,常常成為他們作品的優先閱讀者。   卷二「未完成的編輯夢」:兩度受邀北上擔任編輯職務,但因農事與家務的考量,不得不放下編輯的夢。而在編選兩本詩選的過程中,也發生了意想不到的波折。   卷三「詩與我之間」:與詩連結的人事物,書寫詩壇長者的淡泊誠懇,與文學前輩的知遇之感,或記錄過去完成的組詩,或觀看自己最具代表性的影像時,那難以言喻的凝重和蒼茫。     卷四「追念」:緬懷那些走進時光隊伍的友人,他們不滅的文學火焰,依然在吳晟心中留下深深的印記。 專文推薦   「這套書乃是以『回望』與『反芻』為基調。回望文學履痕的軌跡

,回望創作歷程中,許多難忘的長輩詩友。也反芻詩的記憶,反芻生命與詩的關聯。在反芻中,許多細膩的思考重新被提起,許多創作之際的心境與遭逢也因之具體地放大顯影。」──施懿琳   「吳晟就如他的詩作〈土〉,既是揮鋤者,也是那片寬厚的土地本身。他日日閱讀、思考、書寫,『安安份份握鋤荷犁的行程』,然後躺臥成一片豐饒田土,讓世代青年落土湠生。」──楊翠

概念譬喻理論在詞作上的運用:以蘇軾和柳永詞為例

為了解決柳在夏因為愛歌詞的問題,作者林增文 這樣論述:

本論文運用Lakoff-Johnson (1980)「概念譬喻理論」來探求文本中之概念譬喻,並在此基礎上加以延伸發展,探索蘇軾與柳永的詞作蘊涵及其特色。以認知語言學為基礎,參考Lakoff-Turner (1989)所建構的解析整首西洋詩歌的「概念譬喻理論文學分析法則」,並針對漢語詩歌的特色修正解析框架。期能深入文本與作家的心智世界,探求宋詞背後所隱藏的譬喻思維。 在作者、文本與讀者三方面孰輕孰重的爭論中,雷可夫(George Lakoff)和詹森(Mark Johnson)所提出的概念譬喻理論,為作者、文本與讀者三方面孰輕孰重的爭論,啟發一條兼籌並顧的解決良方。他們論證我們日常生

活的概念系統其本質是譬喻性的,也就是說我們是經由系統性的譬喻思維來認知整個世界的。立基於此一理論基礎來閱讀文學文本,以文本中所使用的語言文字作為線索,透過這些語言符碼索隱其背後的譬喻概念系統,既呼應艾柯重視「文本的意圖」之看法,進而貼近作者創作的「原意」,也不致違背葉嘉瑩並重作者之論,更能在有詮釋依憑下保有接受者的再創作用與詮釋自由,應該是多方兼顧下的一條可行路徑。 本論文即藉由認知角度解析蘇軾與柳永的詞作,一方面探討他們譬喻思維的蘊涵以掌握其譬喻特色;另一方面從兩位詞人的語言譬喻風格及特色來探求北宋詞中豪放、婉約兩大派別的語言表達與譬喻思維的異同;更在譬喻思維的導引下,促進對宋代文人及社

會文化的進一步了解。 在本論文對詞作的詩隱喻探討中,我們了解詞人藉創意延伸、創意表述、創意質疑以及創意拼合等四種方法,可以將深藏在日常生活概念中的常規譬喻,脫胎換骨幻化為神奇的詩隱喻。雖然不是每位作者都必然會運用這四種方法來創造詩隱喻,而且也並非只有這四種方法才能將常規譬喻幻化為詩隱喻,但Lakoff-Turner所歸納出的這四種方法仍然具有重要的價值,因為這是探討詩隱喻基礎的一步,也是很重要的一步。畢竟不管詩人幻化的方式為何,譬喻的結構和映射運作機制總是促成詩隱喻誕生的原動力。 在本論文的作品實踐中,藉由Lakoff & Turner 1989提出的「總體性隱喻閱讀」原則,我們得以掌

握許多詞作多元的背後,不論各種各類的詞,那些原來我們認為不同類型,不同時期與背景的作品,原來都可以映射到同一個更大範圍的目標域。透過「總體性隱喻閱讀」原則,使得我們可以更進一步貼近詞人的創作本意,也得以較全面地來了解作品。