承諾書 寫法的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列免費下載的地點或者是各式教學

承諾書 寫法的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦陳剛寫的 翻譯論文寫作與答辯指南 和BillO,Hanlon,MicheleWeiner-Davis的 心理治療的新趨勢:解決導向療法都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自浙江大學 和張老師文化所出版 。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了承諾書 寫法,大家也想知道這些:

翻譯論文寫作與答辯指南

為了解決承諾書 寫法的問題,作者陳剛 這樣論述:

「新世紀翻譯學R&D系列著作」是為適應全球化發展、中國文化走出去,滿足國家和社會對翻譯專業化,職業化的巨大需求而策划的一套叢書。由陳剛編着的《翻譯論文寫作與答辯指南(新世紀翻譯學R&D系列著作)》可謂全國首部服務於翻譯專業本科生(BTI)、英語專業翻譯方向本科生(BA)、翻譯專業研究生(MTI)、英語語言文學專業翻譯學方向研究生(MA)學位論文寫作與答辯的專業指南。緊緊圍繞「四合一」之主題(即集BTI、BA、MTI、MA生《畢業論文為一體),緊緊圍繞「四類生」的專業學位論文(和學術論文)的寫作與答辯之主題,書作者將自己2l世紀以來指導這「四類生」畢業/學位論文的寶貴經驗和盤托出,並就以下14個

重要話題展開了專題討論、案例分析與實踐研究:(1)論文撰寫的理念先行及論文選題基礎;(2)論文寫作如何起步一從總體實施開始,涉及封面設計、題目寫法、聲明寫法、致謝寫法、摘要寫法和目錄綱要寫法;(3)如伺撰寫開題報告並進行答辯;(4)如何搜集文獻並做文獻綜述;(5)如何搭建理論框架;(6)翻譯實踐如何結合理論解釋;(7)研究方法論及研究范圍;(8)如何規范引注、搜索文獻;(9)如何致謝導師等及做論文獨創性和論文版權使用授權聲明、論文誠信承諾書;(10)如何做論文答辯准備與進行論文答辯;(11)學術規范與操作;(12)如何避免剽竊;(13)論文案例樣本;(14)論文寫作20個方面的經驗之談。本書分

為導引篇、務實篇和手冊篇三大部分,內容豐富翔實,論文案例樣本典型、多面涉及,實踐與理論結合緊密。所有這些足以使本書成為既有高度,又接地氣,更具遠見的專業型coaching指南。該書讀者群主要分為四大類:「四類生」(BTI+BA+MTI+MA)為第一類;授課、指導教師為第二類;對翻譯類畢業/學位論文撰寫感興趣、好研究之人士及對本書好奇之人士為第三類;此外,對英語文學、語言學本科生、研究生及其授課、指導教師來說也是值得一讀的新書。一冊在手,畢業論文成竹在胸! 專業化與學術化——學好翻譯的關鍵(新總序) 前言:首部服務於BTI/BA & MTI/MA學位論文寫作與答辯的專業指南(

Foreword:The First Professional Coaching Guide to Writing BTI/BA & MTI/MA Degree Theses & Oral Defense) 導引篇(First Things First) Chapter 1 翻譯論文ABC 1.1書名的實際含義及其解讀 1.1.1關於「論文」問題 1.1.2關於「寫作」難題 1.1.3關於「答辯」話題 1.1.4關於「指南」含義 1.2畢業論文概念解讀 1.2.1概念解讀(定義) 1.2.2概念解讀(本體) 1.2.3概念解讀(意義) 1.2.4概念解讀(類型) 1.3畢業論文寫作准備 1.3

.1理念先行 1.3.2八面着手 1.人文素養 2.何為研究 3.合格研究的原則 4.選題要義 5.設計思路 6.實驗與觀察 7.資料搜集與處理 8.提綱與動筆 (焦點問題探討) 務實篇(On the Way to Completion) Chapter 2 如何動手(總體准備) 2.1論文的總體實施 2.2論文封面設計 2.3論文題目寫法 2.4論文聲明寫法 2.5論文致謝寫法 2.6論文摘要寫法 1.文科論文摘要概念 2.翻譯類畢業論文摘要概念 3.摘要寫/譯具體要求 4.雙語摘要案例 5.摘要撰寫小結 2.1.6目錄綱要寫法 1.目錄概念 2.綱要概念 3.案例解析 (研究與實踐思考題)

Chapter 3 如何設計(開題准備) 3.1論文正文寫法 3.2開題報告寫法 3.2.1開題報告概念 3.2.2開題報告結構 1.開題報告封面 2.開題報告基本組成部分 3.2.3組成部分寫法 1.畢業論文題目 2.畢業論文摘要 3.畢業論文緒論 4.畢業論文文獻綜述 5.畢業論文理論框架 6.畢業論文典型譯例 7.畢業論文初步結論 8.畢業論文參考書目 9.畢業論文文獻翻譯 3.3開題報告例析 3.3.1BA論文開題報告例析 1.BA論文開題報告主要項目討論清單 2.開題報告例析一(BA論文) 3.3.2BTI論文開題報告例析 1.BTI論文開題報告主要項目討論清單 2.開題報告例析二

(BTI論文) 3.3.3 BA與BTI論文開題報告要點比較 3.3.4 MA論文開題報告例析 3.3.5 MTI論文開題報告例析 3.3.6 MA與MTI論文開題報告要點比較 3.4開題報告答辯 3.4.1概念簡述 1.開題答辯 2.開題意義 3.開題管理 4.開題程序 3.4.2程序與管理 1.開題修改 2.答辯申請 3.答辯流程 4.延期答辯 5.預答辯 (研究與實踐思考題) Chapter 4 如何發展(文獻准備) 4.1文獻綜述概念 4.1.1流程解讀 4.1.2定義解讀 4.2文獻綜述寫法 4.2.1綜述過程 4.2.2綜述分類 4.3文獻綜述例析 4.3.1BA論文文獻綜述例析

4.3.2BTI論文文獻綜述例析 4.3.3MA論文文獻綜述例析 4.3.4MTI論文文獻綜述例析 案例一:theory/principle—oriented 案例二:principle & method—oriented 案例三:strategy & technique—oriented (研究與實踐思考題) Chapter 5 如何理論(框架准備) 5.1理論框架認知 5.1.1理論框架認知解讀 5.1.2翻譯理論框架解讀 5.2理論框架案例 5.2.1BA論文中的理論框架 5.2.2BTI論文中的理論框架 5.2.3MA論文中的理論框架 5.2.4MTI論文中的理論框架 (研究與實踐思考

題) Chapter 6 如何整合(譯論准備) 6.1譯與論整合之解讀 6.2譯論整合常用實踐 6.3論文案例分析研究 6.3.1BA論文案例分析研究 6.3.2BTI論文案例分析研究 6.3.3MA論文案例分析研究 6.3.4MTI論文案例分析研究 (研究與實踐思考題) Chapter 7 如何研究(方法准備) 7.1 研究方法之重要性 7.2翻譯研究方法簡介 7.2.1研究概念解讀 7.2.2研究目的與貢獻 7.2.3翻譯研究定義 7.2.4翻譯研究類型 7.2.5常用研究方式 7.3常用翻譯研究領域 7.3.1霍氏譯學圖及其擴展 7.3.2十二大翻譯研究領域 7.4提問式研究方法案例 7

.4.1研究問題概念解讀 7.4.2研究問題逐步確定 7.4.3BA學位論文研究方法案例 7.4.4BTI學位論文研究方法案例 7.4.5MA學位論文研究方法案例 7.4.6MTI學位論文研究方法案例 7.5翻譯常用研究思路簡介 7.5.1初始階段研究思路 7.5.2觀點階段研究思路 7.5.3假說階段研究思路 7.5.4假說區別簡析與驗證 7.6翻譯研究的主要理論模式 7.6.1翻譯研究理論模型解讀 7.6.2比較模型 7.6.3過程模型 7.6.4因果模型 7.7翻譯研究變項之間的幾種關系 7.7.1變項概念的有關解讀 7.7.2翻譯研究中的兩類變項 7.7.3翻譯研究變項案例簡析 7.8

翻譯實踐/研究論文寫作流程 7.8.1翻譯實踐論文寫作流程 7.8.2翻譯研究論文寫作流程 7.8.3翻譯論文結論部分寫作 (研究與實踐思考題) Chapter 8 如何引注(規范准備) 8.1文獻引注概念 8.1.1文獻概念解讀 8.1.2參考文獻概念解讀 8.1.3目錄學概念解讀 8.1.4引注和規范概念解讀 8.2文獻引注范例 8.2.1引文規則及案例 8.2.2參考文獻的格式 8.3文獻檢索ABC 8.3.1文獻特征 8.3.2檢索常識 (研究與實踐思考題) Chapter 9 如何致謝與聲明(法禮准備) 9.1如何致謝 9.1.1致謝概念解讀 9.1.2致謝寫作要求 9.2如何聲明

9.2.1論文獨創性聲明 9.2.2論文版權使用授權聲明 9.2.3論文誠信聲明 (研究與實踐思考題) Chapter 10 如何答辯(成功准備) 10.1答辯概念 10.1.1開題報告答辯概念 10.1.2學位論文答辯概念 10.2答辯意義 10.2.1確保畢業質量 10.2.2確保自我完善 10.3答辯准備 10.3.1院方准備工作 10.3.2准備自述報告 10.3.3准備專家提問 10.3.4做好心理准備 10.4答辯程序 10.5答辯策略 10.6答辯評定 (研究與實踐思考題) …… 手冊篇(For Easy Reference) 主要參考文獻 后記

心理治療的新趨勢:解決導向療法

為了解決承諾書 寫法的問題,作者BillO,Hanlon,MicheleWeiner-Davis 這樣論述:

心理治療 後現代短期療法 解決導向療法 後現代社會建構論   福爾摩斯會注意別人沒注意到的事,解決導向治療也一樣,會注意到很多其實可以利用,但其他人經常忽略的事。   解決導向療法(Solution-Oriented Therapy)深受心理諮商暨催眠大師米爾頓.艾瑞克森影響,挑戰傳統的心理治療假設,並擷取米蘭團隊、心理研究團隊、焦點解決短期心理諮商的精髓,結合其中最令人振奮、最解決導向的層面,融入其實務應用。本書內容在八○年代被視為激進,而今成為著名的後現代心理療法之一,恰恰印證心理治療領域從探索原因轉而尋找解決的大趨勢,也見證了後現代療法中解決取向一派的歷史與原始精神。   解決導向治

療師認為,每個人都具備解決問題所需的資源,著重協助案主建構解決的方法,引發正面而具體的改變。治療的關鍵就像推倒第一張骨牌,找到建構解決的方法,就擁有破解問題的萬能鑰匙。 聯合推薦   以「改變」為目標的治療過程,會積極尋找有效的介入方法,希望能協助當事人發展出解決問題的行動,在行動中運用當事人情緒、認知和行為的調整過程,逐步達成其目標,實現其願景。 ??邱德才 財團法人「張老師」基金會執行長   「解決導向治療」與「焦點解決短期治療」有如「同出一宗」,然而前者會使用催眠,治療師的專家角色也較重。本書中文版問世令我非常雀躍:又多了一本後現代正向思考的心理治療叢書,怎能不令人鼓舞! ??許維素 國

立台灣師範大學教育心理與輔導學系副教授   本書對於已有實際接案經驗,正巧碰到瓶頸,而亟思有所突破的諮商人員,將會有最大的幫助。 ??鄭玄藏 北台灣科學技術學院講師   兩位作者撰寫本書,就如他們所推展的療法一樣成功……書中的語氣正面而肯定,立論有說服力、能激勵人心,提出的指引清晰且能夠達成。 ??《家族心理治療學報》(Journal of Family Psychotherapy)   這本生動易讀的書讓所有心理治療工作者獲益良多,觀點具挑戰性,令人耳目一新,細緻傳達解決導向化為行動的過程,是最主要的優點。 ??《澳紐家族治療學報》(Australia and New Zealand Jou

rnal of Family Therapy)   本療法導向多元、實用,聚焦於解決方法和長處,而非問題與病理。有興趣的助人工作者將發現本書很有新意與價值。 ??《美國家族治療學報》(The American Journal of Family Therapy) 本書特點 1. 本療法精神近似焦點解決短期治療(SFBT),但會運用催眠,治療師的專家角色也較重。 2. 見證後現代短期療法中「解決取向」一派的發展歷史與原始精神。 3. 實用、易讀:本書一開始即舉出米爾頓.艾瑞克森和兩位作者各自運用解決導向療法的三個成功故事,全書提供相當多實際案例,已翻譯為多種語言版本,亦為許多課程的指定教科書。

4. 是助人工作者的實用手冊。 作者簡介 比爾.歐漢龍(Bill O,Hanlon)   美國知名心理諮商師,心理諮商暨催眠大師米爾頓.艾瑞克森的入室弟子,解決導向與可能性療法(Possibility Therapy)創始人之一。自一九七五年展開專業治療生涯,領有專業心理健康諮詢執照、合格專業諮商證照、婚姻與家族治療師執照,通過全美催眠治療師理事會檢定,也是美國婚姻與家族治療協會會員與全美心理治療協會理事會理事。   歐漢龍善於將思維形諸語言文字,使大眾能透過他多產、詳盡而動人的撰述,學習其豐富的治療與訓練經驗。著作頗豐,已出版二十一本書(含與人合著),迻譯為中、法、西、葡、瑞、芬、德、韓、義

、日等十五國語言,廣受專業心理醫師與媒體推崇,曾接受知名電視節目「歐普拉」和「今日」專訪。在台出版書籍有《愛是動詞》(希代)、《情緒,是一張藏寶圖》(四方書城)。 米雪兒.韋拿戴維斯(Michele Weiner-Davis)   國際知名人際關係專家、婚姻教育工作者、暢銷書作家、心理治療師、解決導向與焦點解決短期治療代表人物之一,也是美國婚姻與家族治療協會認證的治療師督導。二○○一年獲頒婚姻與家庭傑出貢獻獎,二○○三年獲「婚姻、家庭與夫妻教育聯盟」(the Coalition for Marriage, Families and Couples Education)頒發影響獎。著有《破壞離婚

》(Divorce Busting)、《缺乏性愛的婚姻》(The Sex Starved Marriage)等書。 譯者簡介 李淑珺 台大外文系畢業,輔仁大學翻譯研究所碩士,英國劍橋大學、蘇格蘭聖安德魯大學進修。   目前為自由譯者,專注於心理學、文學、哲學、藝術等領域。譯有《小魚舖、大奇蹟》、《神奇城堡》、《巫婆一定得死》、《道別之後》、《躁鬱奇才》(以上為張老師文化出版)以及《幸福的托斯卡尼》、《滅頂與生還》、《時間不等鼠》、《哥白尼博士》、《克卜勒》、《牛頓書信》、《巧奪天工》、《心理治療的道德責任》等,譯作豐富。