我字的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列免費下載的地點或者是各式教學

我字的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦簡媜寫的 老師的十二樣見面禮(增訂親簽版):一個小男孩的美國遊學誌 和FannyBritt的 搖滾吧!松露:《簡愛,狐狸與我》姊妹作【附松露所屬搖滾天團簽名版書衣大海報】都 可以從中找到所需的評價。

另外網站我的意思-我字五行属什么-我字取名的寓意也說明:我盈彼竭。 Ime 人尔敌. 我字的汉语字典释义. [①][wǒ] [《廣韻》 ...

這兩本書分別來自印刻 和字畝文化所出版 。

輔仁大學 法國語文學系碩士班 何重誼、齊莉莎所指導 王琦堯的 卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較 (2022),提出我字關鍵因素是什麼,來自於卑南語、族語學習、法語學習、語言政策。

而第二篇論文國立中興大學 台灣文學與跨國文化研究所 朱惠足所指導 菅谷聰的 創作既是華語,又是日語的詩作 (2021),提出因為有 具象詩、跨語詩、視覺詩的重點而找出了 我字的解答。

最後網站張飛「字翼德」錯了幾百年? 美女主播搞笑文竟扯出伍佰則補充:張若妤今(28日)貼出暢遊台北古蹟的美照,並分享一則笑話寫道:「桃園三結義那天,張飛看著自己寫的字,轉頭對關羽說:『我字好醜』,於是關羽對張飛說:『 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了我字,大家也想知道這些:

老師的十二樣見面禮(增訂親簽版):一個小男孩的美國遊學誌

為了解決我字的問題,作者簡媜 這樣論述:

作者親筆簽名書 開學季書單首選.十五週年全新增訂版 新學期第一堂課你應該知道的事 獻給老師、家長和孩子終身受用的奧妙禮物   讓孩子長成你想像不到的樣子   簡媜暢銷經典散文《老師的十二樣見面禮》十五週年增訂版   ★第32屆金鼎獎圖書類「最佳文學類圖書獎」   ★博客來年度百大暢銷書   ★金石堂年度風雲人物   ★亞洲週刊2007年中文十大非小說   簡媜深摯、溫暖、幽默的心靈「慢遊」記錄   這些東西可能是多餘的。但老師希望當你看到這些東西時,想起他們象徵的訊息。   第一件 牙籤。 挑出別人的長處。   第二件 橡皮筋。 保持彈性,每件事情都能完成。   第三件 OK繃。

恢復別人以及自己受傷的感情。   第四件 鉛筆。 寫下你每天的願望。   第五件 橡皮擦。 everyone makes mistakes and it is OK. 每個人都會犯錯,沒關係的。   第六件 口香糖。 堅持下去就能完成工作。而且當你嘗試時,你會得到樂趣。   第七件 棉花球。 提醒你這間教室充滿和善的言語與溫暖的感情。   第八件 巧克力。當你沮喪時會讓你舒服些。   第九件 面紙。 to remind you to help dry someone's tears. 幫別人擦乾眼淚。   第十件 金線。 記得用友情把我們的心綁在一起。   十一 銅板。 to remind y

ou that you are valuable and special. 提醒你,你是有價值而且特殊的。   十二 救生圈(救生圈形糖果),當你需要談一談時,你可以來找我。   作為一個媽媽,誰不希望孩子在新學期開始那天,得到這樣一個裝著十二樣禮物的紙袋呢?   當年那個頭大如丸,出生時折騰簡媜許久的「紅嬰仔」,讓她寫了一部育嬰小史。十年過去,因丈夫的學術交流,帶著孩子(即書中的小男孩「姚頭丸」)遠赴美國科羅拉多州旅居四個月,又激勵簡媜寫下本書。   從美國的基礎建設、小學教育看到這個國家重視的品格、價值,流露出對台灣這塊土地因深情而生的怨懟;從異國廚房的「豪華」設備、超市的柴米油鹽,

延伸出一連串飲食生活的喜怒哀樂;再從湖濱小徑的日常漫步,寫到遼闊的哲學問題,關於生死失去、創傷陰影、工作熱情和生命期許。自稱「不可救藥的散文愛好者」,簡媜的筆調犀利幽默又優美靈動,文字細膩婉約,卻總難掩澎湃熱情。   這一趟短期居留伴讀遊學記錄,除了疑問和省思(在那一塊土地成長會不會更好?),簡媜也再次透過書寫充分體現她「將生活的漫天煙塵化為思想朝露」的散文觀。   給小朋友、老師與父母   即使是一點驚訝一絲遲疑也比麻木沮喪好!──簡媜   看到孩子進入一所校園氛圍親切、老師臉上掛著笑容的學校如沐春風(那個裝有十二件禮物的牛皮紙袋讓我眼眶微紅),展現了積極學習與主動閱讀。看到我們一家暫

時脫離令人沮喪不斷紛擾的社會,卸除無力感之後,心情如在桃花源安頓一磚一瓦般愉悅。看到帶一個「家」一起出遊,分工合作,每一件記憶都顯得熱鬧珍貴。看到孩子在溫暖有禮的學校變得溫暖有禮,我們在文明的社會變得文明,處於微笑社會也時時在臉上掛出微笑。   於是,我知道這趟旅行最特別是,展現了全家一起出遊的「短期租住」模式──非小留學生或母袋鼠帶小鼠型的移民行動,而是大人小孩共同體驗的「遊學」之旅──遊小學、遊生活、遊山川。旅遊,也是教育與學習的一部分,浸泡於他人社會藉以檢查自己社會之有所不足,或許就是這趟旅行漸漸跨過私體驗界線進入公眾思維之後,不得不負起的任務。   我希望這趟旅行中關於小學教育的種

種見聞實錄,能展現異於教育理論的親和力與臨場感,讓「小學部隊」同胞們──包括小朋友、老師與父母──從中獲取活力與熱能,即使是一點驚訝一絲遲疑也比麻木沮喪好。遇事我總想,為什麼別人做得到我做不到?這種想法意謂著還有改革的熱情與學習潛力。借他山之石或許能對照出我們根深柢固的某些觀念不只不是「學習」而是「反學習」,某些填鴨式教育技倆乃過去聯考的餘毒。這些觀念與作為雖然「保證」了孩子在成績單上的數字,卻可能逐步扼殺「閱讀食慾」與「學習的興奮感」使之從小就是個「投機客」──要考的才讀,不考的不讀。最後,變得像大多數的我們一樣:離開學校就不再看書了。   最後,我希望   每個孩子都喜歡上學,像春風吹來

,每一片樹葉以口哨響應。   每位老師教學的青春永駐,即使白髮如霜亦不覺疲倦。   那方小小講台是阿拉丁的魔毯,老師帶領一群孩子探索生命意義,遨遊知識殿堂……  

我字進入發燒排行的影片

[ 隨便說說 Whatever ] 完整版在相信音樂YouTube頻道

#Ray黃霆睿
@熊仔
#隨便說說
#fff
#全專輯正式發行
#shorts

🎶《fff》線上收聽:https://stars.lnk.to/fff
🎶 追蹤Ray 黃霆睿:https://linktr.ee/rayhuang

🛒《 fff 》實體專輯購買:
相信音樂線上購物:https://bit.ly/Ray0729
滾石購物網:https://bit.ly/3y9T6Nr
博客來:https://bit.ly/3761hys
誠品音樂:https://bit.ly/3BNTfs6
五大唱片:https://bit.ly/3761tha
佳佳唱片:https://bit.ly/2UVGHyq

-
▍隨便說說 Whatever

多少天 多少月 訊息傳整天
沒有日 沒有夜 跨越換日線
時而甜 時冷豔 讓我懸著念
一點一滴的讓我淪陷

有時圓 有時缺 像陰晴的月
心海潮汐高低 因你更迭
為妳墜 下的淚 映著你的皎潔
始終撈不起你的冷冽

為什麼當初你不把話說清楚
留了一絲希望只想把我禁錮
傻傻付出 執迷不誤

為什麼當初你不把話說清楚
要我怎麼完成一個缺角拼圖
突然醒悟 一切太過離譜

原來一切只是隨便說說
原來一切都是我想太多
在沙漠 等待著 ㄧ抹彩虹
原 來 是 海市蜃樓

原來一切只是隨便說說
原來一切都是我想太多
忍著痛 當朋友 早該看破
你 我 字典 版本不同

當你甜言蜜語甜度高過全糖
我就該及早意識到這關係 並不健康 你的
激情是沙士 氣泡是發誓
當氣泡散了 留下糖水 我獨自擦拭

計劃為你隨時變 你卻說你沒時間
諾言沒實踐過 有時又直接失聯
its the same ,story 總是說是非自願
剖開自尊掏出肺腑之言 你卻當我隨便說

原來一切只是隨便說說
原來一切都是我想太多
在沙漠 等待著 ㄧ抹彩虹
原 來 是 海市蜃樓

原來一切只是隨便說說
原來一切都是我想太多
忍著痛 當朋友 早該看破
你 我 字典 版本不同

原來一切只是隨便說說 (隨便說 隨便說)
反正一切只是隨便說說(say no more say no more)

原來一切只是隨便說說(隨便說 隨便說)
反正你也只是隨便說說(隨便囉 then I'm gone)

🎶《fff》線上收聽:https://stars.lnk.to/fff
🎶 追蹤Ray 黃霆睿:https://linktr.ee/rayhuang

🛒《 fff 》實體專輯購買:
相信音樂線上購物:https://bit.ly/Ray0729
滾石購物網:https://bit.ly/3y9T6Nr
博客來:https://bit.ly/3761hys
誠品音樂:https://bit.ly/3BNTfs6
五大唱片:https://bit.ly/3761tha
佳佳唱片:https://bit.ly/2UVGHyq

卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較

為了解決我字的問題,作者王琦堯 這樣論述:

本論文旨在以外語教學的觀點比較卑南語以及法語教材。本論文架構分為六章,以下將分節摘要各章節。壹、緒論在第一章,我首先回答一個問題:為什麼要學習卑南語?或者說,為什麼要學習一門瀕危語言?這個問題可以從兩個面向來回答:1.人權 2.文化多樣性。以人權觀點來說,聯合國在 2007 年通過《聯合國原住民族權利宣言》,宣言中第十三條與第十四條和原住民族語言權利直接相關:「第十三條1. 原住民族有權振興、使用、發展及傳授後代其歷史、語言、口述傳統、哲學、書寫系統及文學,並有權命名及保留其社群名稱、地名及人名。2. 國家應採取有效措施確保前項權利受到保障,並於必要時提供翻譯或其他適當方法,確保原住民族

於政治、法律及行政程序中能理解他人並被別人理解。第十四條1. 原住民族有權建立及控制他們自己的教育體系及機構,而得以其語言提供教育,並採用適合自己文化的教學及學習方式。2. 原住民個人,尤其是兒童,有權不受歧視地享有各種階段及形式的國家教育。3. 國家應與原住民族共同採取有效措施,使原住民個人,尤其是兒童,包括居住於其社群外之原住民兒童,於可能的情形下,接受自己文化的教育以及其語言授課之教育。」《中華民國憲法增修條文》第十條第十一項規定:「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」無論在國際或是國家的層面,原住民族語的學習受到國家及法律保障。另外一個層面為文化多樣性。保存多一

種語言,即是保存多一種人類看待世界的方式。台灣為多語言多族群之社會,保存與學習本土語言有其必要性及正當性。以卑南族為例,卑南人學習卑南語是要更加了解自己的族群還有為了自己的認同,而非卑南人以及非原住民學習卑南語,則益於認識以及了解台灣多語社會之特質。接下來說明台灣的本土語言今天會瀕臨滅絕,是由於數十年來,日本及中國殖民政府計畫性滅絕語言的緣故。我檢視自1937年以降在台灣的語言政策,並且分為幾個段落討論:1937-1945、1946-1990、1990-2017及2017至今。自1937年開始,日本殖民政府開始實施皇民化運動,企圖使台灣人放棄自己的語言及文化,成文真正的日本臣民。不過這個計畫也

隨著1945年日本戰敗而中止。戰後國民黨佔領台灣,為了讓台灣人「去日本化」語「再中國化」,自1946年開始開始進行「說國語運動」,強迫台灣人學習北京話。在原住民地區(時稱山地),因為沿襲日治時期的蕃地,管制更加嚴格,國語政策也推行得比其他區域更加徹底。1985年,教育部更提出語文法草案,企圖根除本土語言在所有公共場合出現的可能性。不過此草案因為過於激進,輿論反彈的關係,所以最後不了了之。1987年台灣解嚴,語言的使用變得較為自由。1990年開始,在台北縣烏來鄉(今新北市烏來區)烏來國中開始實施泰雅語教學,為台灣史上第一次在學校體制內教授原住民語言。自1998年開始,小學三年級至六年級每周教授一

節(40分鐘)本土語言課程;2004年開始,本土語言課程從小學一年級至國中三年級每周一節課;2017年開始,配合十二年國民義務教育,本土語言課程延伸至高中。民進黨政府於2003年推行語言平等法草案。不過此法案隨著2004年民進黨在立委改選中失去多數席次、2008 年國民黨在總統及立委選舉中重新掌權,使語言平等不見天日。直到2016年民進黨贏得總統大選,語言平等法草案才重見曙光。原住民族語言發展法與國家語言發展法分別於2017年及2019年通過。自此台灣的本土語言終於獲得官方地位,為「國家語言」。本研究之所以選擇用法語外語教學,而非英語外語教學作為比較出發點,原因除了法語教學是一發展完善且細緻的

領域,另一個原因是,法語的動詞變化遠比英語複雜得多。期望可以藉由法語外語教學的視角來思考卑南族語的動詞教學。不只是卑南語,台灣南島語的動詞十分複雜,而至今還沒有較為完整的動詞教學教材。本論文之限制在於無法比較所有的族語教材,故以卑南語當作個案研究。且在比較方面,僅有介紹與比較發音、構詞句法方面的教材。本研究亦無編寫新的卑南語教材。貳、法語教學在台灣與外語教學理論回顧今日幾乎所有年輕世代的原住民都以中文為母語,族語反而成為一門外語。今日的族語教學勢必要以外語教學的方式來教學。而在討論外語教學方法之前,首先要討論台灣的外語教學狀況。台灣的外語教學大致可以分成兩個階段:日治時期(1920年代至194

5年)與戰後(1946年後)。在台灣想要學習外語,首先得學會學校的教學語言,因為外語是透過教學語言來教授。在日治時期需要先學會日語;戰後則是要先學會北京話以後,才能夠開始進一步的外語學習。 日治時期的高等教育十分重視外語教育,外語課的授課時數相當高。當時的台北高等學校學生,一周就有十二至十四小時的英語及德語課程。台北帝國大學(今國立台灣大學)文政學部的學生,有兩年的法文必修;若進入當時的南洋史講座,則還要學會西班牙文及荷蘭文,以便解讀史料,撰寫畢業論文。台北高等商業學校的學生,除了每周十六小時的英文課,還有每周六小時的第二外語課程(德語、法語、支那語、荷蘭文及馬來文擇一)。 戰後因為受美國

影響的關係,外語教育基本上以英語為主。1946年起,英語為初中選修,高中必修;自1968年九年國民義務教育開始,英語成為必修。1999年起,英語自小學五年級開始教授。2017年起則自小學三年級開始教授。除了英語以外的外語教育,從高等教育才開始。1983年起,教育部開放高中第二外語之選修。 回顧完台灣外語教育脈絡,接著回顧外語教學理論之流變。介紹理論的同時,我也會介紹使用該理論的現行族語教材。參、台灣的原住民族語教育 本章我分成兩個部分介紹:台灣的原住民族語教學脈絡介紹,以及課堂觀察報告。我將族語教學脈絡分成兩部分介紹:一、族語作為教學科目 二、族語作為教學語言。課堂觀察報告我將就學校內的教

學與學校外的族語教學進行介紹。 如在第壹章所指出,台灣的原住民族語教學每周只有一節課(40分鐘)。即使族語教育從小學延伸到高中,每周一節族語課程的教學效果十分有限。 沉浸式族語幼兒園則提供以族語教學的學前教育。根據周軒辰(2016)的文章,幼兒的族語能力的確有顯著提升。不過幼兒園師資的族語能力有待加強。這些學生升上小學之後,就離開了族語環境。且至今幾乎沒有追蹤這些學生族語能力的後續研究。從紐西蘭的例子來看,紐西蘭的毛利族語幼兒園學生畢業進入英語授課的小學,幾個月後毛利語能力大幅衰退。 接下來是學校內的族語教學。黃美金2016年的科技部研究報告中,有參與三間學校的觀課,其中兩間位在都會區。

本文就兩間都會區學校的課程狀況分別介紹,分別是阿美語教學與卑南語教學。1. 阿美語教學這堂課的學生絕大多數為非原住民,或是父母一方為非原住民。課程大約有90%的時間使用華語,課程內容主要為介紹阿美族文化與一些相關主題單詞。2. 卑南語教學這堂課只有一位學生。授課的老師十分忙碌,每周需在大台北地區的20所中、小學授課共26小時。授課地點在小學的圖書館,只有一張小桌子及小白板,內容為千詞表的單字教學,幾無教學法可言。 學校外的族語教學,我舉謝雯穎於2018年發表的文章做例子。文章為建和卑南語之成人族語學習班。課程時2016年,由洪渟嵐授課。課程為一周兩次,平日晚上,有約15名學員。課程目標為

讓卑南語的使用可以重新進入日常生活中。 課程中的教材並不固定,主要使用族語E樂園裡面的句型、詞彙表以及族語辭典,也使用花環部落學校的歌謠及讀本。學員之間有創立LINE群組交流關於族語學習的問題。九階教材以及四套教材並沒有被提及。雖然課表的安排循序漸進,但是學員多因為工作、家庭或是居住地點等因素而時有缺課,對學習的連貫性有影響。肆、有關卑南語之出版品 本章分成兩部分介紹有關卑南語之出版品:參考書以及教材。參考書有兩個部分:辭典及詞彙表、語法。教材與教學方法則是使用族語 E 樂園提供的學習資源進行討論。台灣南島語的研究自十九世紀即開始,不過較為完整及深入的研究則比較晚。以卑南語為例,有關卑南語

的著作自日治時期即有出版,不過第一本參考語法遲於2008年出版,第一本字典則於1991年出版。本章節針對字典、詞彙表與語法著作所列的兩份清單包含所有的卑南語方言,以提供較為完整的視界。清單中包括筆者能夠找到的所有日治時期以降有關卑南語的詞彙表、辭典與語法。其中資訊包括篇名、出版年份、作者、描寫的方言以及使用的書寫符號。族語E樂園是在台灣最大的原住民族語教學資源平台。此處將會介紹九階教材、四套教材還有空中族語教室。其中九階教材是為了配合九年一貫而編輯的教材,由當時的國立政治大學原住民研究中心的林修澈教授指導編輯。由於這套教材之編輯涵蓋四十三種語言/方言,所以當時的編輯情況,是由一個中文底本出發,

讓各語言/方言的編輯者自行編譯。雖然當時的總編已經有向各語別的編輯者提到,可以根據語言特性或是文化差異做出修改,但各編輯因為大多沒有編纂過教材、或是沒有受過語言教學訓練的原因,九階教材仍以翻譯為主。2007年為方便原住民學生準備原住民族語認證測驗考試,編輯出版了句型篇初級版(國中版)以及中級版(高中版),分別對應族語認證的初級以及中級。族語E樂園裡面也提供線上練習題提供學生熟悉考試題型。2012至2016年間,四套教材出版問世,以補充九階教材的不足之處。這四套教材分別是:1. 字母篇、歌謠篇、圖畫故事篇 2. 生活會話篇 3. 閱讀書寫篇 4. 文化篇。第一套教材是為了學前幼兒的族語學習設計。

生活會話篇是為了加強族語在生活中的應用。閱讀書寫篇及文化篇則是為了教為進階的學習者或是語言使用者而編輯。這一套教材一樣也是所有的語別都有一套,所以也是用中文底本下去進行編譯。黃美金的報告就指出,在賽德克以及泰雅語的教材中,就包含了許多錯誤。空中族語教室則是為了一般社會大眾編輯的族語教材,內容涵蓋語言的方方面面。卑南語僅有提供南王卑南語。這套教材主要由一部 YouTube 影片、一份 WORD 逐字稿講義、線上練習題以及附有中文翻譯及發音的例句所組成。雖然這套教材的立意良好,但是授課教師在影片中使用過多語言學術語,對於沒有任何語言學基礎的學習者來說,構成很大的挑戰。伍、卑南語及法語教材比較 本

章節首先介紹卑南族的分布狀況,以及卑南語的概況、語言流失情形;而後再概略介紹法語外語學習(FLE),並針對南王卑南語、華語、法語語音進行對比。介紹華語語音的原因在於,如今主要的卑南語學習者多以華語為母語,所以針對華語音系進行介紹有其必要性。卑南的發音教材參考兩組教材,分別是四套教材中的字母篇以及空中族語教室的書寫系統單元。法語的部分我選擇Phonétique progressive du français做為參考對象。 接下來是關於構詞句法的教學。卑南語的教材我選用四套教材中的生活會話篇,其中含蓋三十個單元,皆與生活有關。教材中的內容為一段對話、單詞表、翻譯、錄音檔及對話影片。雖然有錄音檔,

不過裡面的語速、語調都是用念的,對話影片亦然。法語的部分則是選Communication progressive du français。裡面的編排分成幾個大主題,裡面又分成數個單元,每個單元裡面涵蓋一至三個不等的簡短對話,模擬日常生活。每一課的編排除了對話以外,還會針對特定語法特徵、主題詞彙還有句型舉例分析提供讀者參考。對話提供的錄音檔為模擬實際情況所錄,所以講者的語速及語調沒有刻意放慢或是咬字刻意清晰。 接下來介紹卑南語及法語的動詞系統。卑南語的動詞十分複雜,有特殊的焦點系統,還有不同時態的變化。而法語動詞也因為人稱、時態的不同有數十種變位。本研究介紹法語教材的Conjugaison p

rogressive du français。這套教材分為初級與中級。初級教材針對初學者介紹最為基礎的動詞及其變化;中級則有較多的時態教學,不過不包含虛擬未完成式(subjonctif imparfait)、虛擬逾過去式(subjonctif plus-que-parfait)以及過去命令式(impératif passé)。在卑南語的教學中,還沒有出現針對動詞變位的教材。期望能夠藉由此教材的介紹,對卑南語的動詞教學提供新的觀點。陸、結論 本論文旨在理解針對非母語者的原住民族語教材,並透過法語外語教材的觀點,期望對族語復振有所幫助。另本研究並無編纂新卑南語教材,亦無編寫卑南語動詞變化之教材。

搖滾吧!松露:《簡愛,狐狸與我》姊妹作【附松露所屬搖滾天團簽名版書衣大海報】

為了解決我字的問題,作者FannyBritt 這樣論述:

青春圖像小說《簡愛,狐狸與我》作繪者再次雙手聯彈 《路易。青春。練習曲》裡的弟弟松露回來啦! 成長中的小少年追夢與追愛的暖心之作   展開書衣,背面就是華麗大海報!  ★松露所屬搖滾天團 演唱會簽名版大海報★ (尺寸約60×49cm)     還記得《路易。青春。練習曲》中,主角路易跟他可愛的弟弟松露嗎?   這次輪到松露當主角,盡情展現他的呆萌魅力了!     松露是個人見人愛、魅力無窮的小男孩,那頭超搶眼的橘色頭髮,就是他的專屬招牌!     除了造型特別,松露對任何事情也都有自己的一套獨特想法。也因為他異想天開的小腦袋,讓生活總是充滿驚奇與樂趣。本書共收錄三段松露的日常,好笑又好玩的

故事就此展開:     〈松露 搖滾巨星〉   松露從小就喜歡音樂(從他還是小嬰兒,真的很小的時候),搖滾樂更是他的最愛。堪稱「行走搖滾小百科」,沒有松露不認識的搖滾歌手。而他的夢想,就是成為那樣的巨星!     松露在生日時收到一件他超愛的經典皮衣,現在只差一個樂團,他就可以成為搖滾巨星了!松露和他兩個最要好的朋友──芙洛、里亞德,三人一拍即合,組成了「(自稱)有史以來最偉大」的搖滾樂團。興奮的他們彷彿已經看到了那盛大的演唱會場景,雖然他們沒有人會演奏任何樂器……不過那就之後再來煩惱吧!     〈松露 愛上妮娜〉   當松露愛上女孩妮娜,那感覺就好像是吞下了炸藥。他的心跳得很快、四肢無力,

甚至在腦袋裡聽到很強的音樂──哪種音樂?當然是搖滾樂啦!     但自從松露向妮娜表白後,他就變得特別害羞,不知道可以跟妮娜說些什麼(平時松露可是跟任何人都無話不談呢)。松露向爸爸求救,爸爸教他要「讓心開口說話」。但心沒有嘴巴,要怎麼說話呢?     松露愈想愈煩惱,他問了好友、到圖書館借了書,也問了媽媽。最後終於從哥哥路易那,問到讓心說話的方法!這下,松露終於能和心愛的女孩大方相處、終成眷屬了嗎?     〈松露 面對生命〉   松露的太奶奶(也就是他爸爸的爸爸的媽媽)去世了,這是他第一次面對死亡。     在喪禮上,松露、路易和爸爸,久違的跟媽媽相聚了。松露期待著爸媽復合的日子,儘管路易說

那是不可能的。他遇見一位帶著小狗的老婆婆,想起自己曾經也「差點」擁有一隻屬於自己的狗,也遇見了好久不見的同輩親戚。幾個小孩跟一條狗,邊玩邊度過了一天。     回家路上,松露不禁想著:那些年紀大的長輩,他們也曾經是小孩嗎?他們家後來沒辦法繼續養的小狗,會不會偶爾想起自己?人們在離別之後,就不再相愛了嗎?這天發生的事讓松露有所感觸,於是他天馬行空的想像再度展開……   本書特色     ★《簡愛,狐狸與我》的黃金搭檔,又一圖像小說代表作!   芬妮.布莉特與伊莎貝爾.阿瑟諾,這對來自蒙特婁的黃金創作組合,第一次合作創作圖像小說《簡愛,狐狸與我》,便獲得國際各大獎項的肯定,也吸引世界各地的粉絲喜愛

!     繁體中文版於臺灣推出後也圈粉無數,正式開啟跨年齡圖像小說的閱讀風氣!兒童、青少年到成人讀者,都能從他們的作品中,獲得專屬自己的感動。     ★延續《路易。青春。練習曲》故事線,敲碗已久的續集登場!   由兩人共同創作的第二本圖像小說《路易。青春。練習曲》,以國中階段的路易為主角,描述他因單親家境、父親酗酒、暗戀卻不敢表白,那段微微苦澀的時期。     當中曾一起登場、受到不少書迷喜愛的,路易的弟弟松露,現在要換他當主角了!松露的天真可愛依舊,不過就像所有青少年一樣,他也開始面對青春的煩惱──就像當時的哥哥路易一樣。驚喜的是,這次路易也回來了!     本書中,不但可以看到長大的松

露,還可以看到上了高中、還是酷酷的哥哥路易,兩兄弟的父母,以及其他更多初次登場的角色。松露一家四人都有所成長與改變,從《路易。青春。練習曲》到《搖滾吧!松露》,角色的生命深度獲得延伸,讓故事更增魅力。     ★以圖像小說完美詮釋青春的酸甜苦辣   作繪者非常擅長捕捉青少年在成長過程中,心理的碰撞與變化,並利用文字與圖像的搭配,將其中純真、苦澀與甜美之處,化為圖像小說呈現出來。     這本書以120頁的篇幅,將松露的成長故事,包括他的夢想、戀愛與對生命的思考,注入滿滿音樂的元素,以最搖滾的方式描述出來。這就是專屬於松露、最酷的青春告白!     ★全書無注音,搖滾沒有年齡限制,一起Rock

& Roll!   得獎記錄     ★2022魁北克書商獎(Prix des libraires du Québec)青少年漫畫獎   ★2022魁北克BÉDÉIS CAUSA漫畫獎    搖滾推薦     尉遲秀|法文譯者   鄰家野原|親子閱讀推廣者   諶淑婷|文字工作者   賴嘉綾|作家、繪本評論人   藍依勤|臉書粉專「繪本星球212-7」版主   藍劍虹|國立臺東大學兒童文學研究所副教授   (以上按姓名筆畫排序)   推薦好評     「這麼短的篇幅可以把音樂、愛情、生死的故事講得這麼搖滾,真的有點酷!我想跟孩子一起讀,一起聽這些搖滾經典。」──尉遲秀|法文譯者    

 「小學中年級的小子和我一起共讀這本《搖滾吧!松露》有很多共鳴,不論是松露的友情、愛情、親情,剛好和他這年紀的思考線與同儕相處遇到的事情相似,我自己也回到小時候和爸爸一起聽40到60年代間的經典音樂的時光。就讓我們和松露一起搖滾吧!」──鄰家野原|親子閱讀推廣者     「跟著男孩松露看見夢想、愛與死亡,然後學習享受最好的一天。」──諶淑婷|文字工作者     「這是男孩松露的青春告白。不論是對音樂或是啟口說愛,都是為著完美的一天做準備。記得打開音箱一起搖滾!」──賴嘉綾|作家、繪本評論人     「《路易。青春。練習曲》裡的小弟松露回來啦!這一次,他頂著一顆明亮令人難忘的粉橘色蘑菇頭,時而帶

著些不切實際的傻氣,時而抱著勇往直前的衝勁,以搖滾樂貫穿,穿梭在夢想、戀愛、死亡與三個篇章中,釐清介於兒童和成年之間稍嫌尷尬的時期裡的各種疑問。截然不同的用色,彷彿用朝氣蓬勃的音色,唱出『如此幸福,又有一點點想哭』的神奇滋味,宣告松露不斷摸索,但仍大步向前的成長。」──藍依勤|臉書粉專「繪本星球212-7」版主     「集認真、純情和勁爆於一身,處處讓人驚奇,引導我們重新認識孩子與自己。松露,一個絕對值得和孩子一起認識的人物,一朵令人搖滾的松露!」──藍劍虹|國立臺東大學兒童文學研究所副教授   媒體好評     「這本書的插畫充滿魔法,能鼓舞小讀者充滿活力,也能讓有復古懷舊情懷的成人讀者會

心一笑。」──魁北克日報Le Soleil

創作既是華語,又是日語的詩作

為了解決我字的問題,作者菅谷聰 這樣論述:

當代詩開始批評於對現代詩的形式、主題和技巧。這種現代化並不局限於詩,而是與其他藝術形式有關。特別是藝術和音樂,以類似的方式發展,有時會偏離和批評傳統形式。達達主義的藝術運動涵蓋了所有的表達形式,包括藝術、舞蹈和攝影。 而我將在這部作品中提到的日語和中文的具體詩也是在這個時候誕生。接受《具體詩》的語言不是本研究的主題。原因是,它總是可以作為一種書法,以像形的方式接受它。這一點從我們可以接受,例如,書法作品作為一種圖像而不理解漢字的意義就可以看出。這種語言的民族歸屬的模糊性是本研究的主要動機。 一首可以屬於一個以上語言領域的詩,本身就是跨國主義的一個體現。我在這裡要討論的語言是日語和中文。在華語

中,一個詞可以有多個音。例如,"我 "字在中文、閩南語和客家話中有著不同的發音,在日語中也是如此。然而,它們在意義上幾乎是同義的。本文的目的是討論和練習一首具有多重意義和聲音的詩的結構,儘管它只有一個記號作為文本。 為了做到這一點,我想表達對成語和有意義的短語的解構。最初,我專注於(或質疑)日語和中文之間的境界,但通過思考和原型設計過程,我能夠將最小的語言單位逐一納入我的作品。 《溶解領土》所表達的是一種漢字的視覺組合,一種無文字的境界,一首無法 "閲讀 "的詩。 沒有 "聲音",每個種族和語言的原始聲音。 這首詩以世界上最小的單位--漢字的 "核 "字開始。角色是一個物理術語,但它也有一個社

會形象。在台灣和日本,它是社會和環境問題的一個像徵性詞語。無數的細胞核和一片空白--這是《溶解領土》的開篇畫面。它是由各種現象、單位和材料組成的。