平等法草案的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列免費下載的地點或者是各式教學

平等法草案的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦行政院研究發展考核委員寫的 性別平等政策與法制之執行評估-以勞動參與為例 可以從中找到所需的評價。

輔仁大學 法國語文學系碩士班 何重誼、齊莉莎所指導 王琦堯的 卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較 (2022),提出平等法草案關鍵因素是什麼,來自於卑南語、族語學習、法語學習、語言政策。

而第二篇論文輔仁大學 社會學系碩士班 戴伯芬所指導 歐栩韶的 生理假的論述與差異實踐:以第三級產業從業女性經驗為例 (2021),提出因為有 生理假、職場女性、性別工作平等法、母性保護、女性勞動經驗的重點而找出了 平等法草案的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了平等法草案,大家也想知道這些:

性別平等政策與法制之執行評估-以勞動參與為例

為了解決平等法草案的問題,作者行政院研究發展考核委員 這樣論述:

  由於傳統社會價值觀對男女在社會家庭中所應扮演角色認知的差異,使得女性長久以來在就業上承受許多因其性別所帶來的不當待遇。近年來,由於女性意識的抬頭、個人主義的高漲以及教育水準的提高,愈來愈多的學者與女性團體催促政府以立法的方式來排除女性的就業障礙、保障女性的就業權利並禁止職場上的性別歧視。雖然法律並無法完全解決女性在就業上所遭遇的困難,但從外國的相關經驗中可知促進兩性工作平等的法律規範對女性就業的促進與相關權利的保障仍有相當的助益。 事實上,為了因應大量女性投入勞動市場,並消弭職場中的性別歧視現象,世界各先進國家無不制定禁止性別歧視與促進兩性工作平等的法律與相關制度,其規

範的內容大多涵蓋一般性別歧視的禁止、同工同酬的規定、性別隔離的突破、工作場所性騷擾的防治、懷孕歧視的禁止、母性保護的加強以及積極行動方案的措施等。 近年來,性別平等與母性保護已成為我國重要之施政目標,兩性工作平等法、性侵害犯罪防治法、家庭暴力防治法、兒童少年性交易防制條例陸續被制訂與實施。這些相關法律的施行可說是我國落實性別平等的重要里程碑,其施行成效與造成影響對於我國性別平等政策之落實有非常重要之意義,因此需要針對相關政策與法制予以評估與研究,以做為未來各部會間實施相關政策時之重要參考。 過去我國在性別平等方面的法律規範上是相當不足的。雖然勞動基準法訂有保障女工勞動權益的專章,但其僅就母性保

護作了初步的規範,如產假(流產假)的給予、懷孕改調輕便工作的權利及哺乳時間的給予等,並未針對性別歧視的禁止與兩性工作平等的促進作規範。至於其他法律的相關規定也是相當有限,就業服務法第五條雖有明文禁止性別歧視,但畢竟只是宣示性的禁止規定,對實際上防治性別歧視並無實質的功效。 基於相關規範的不足,勞工委員會在民國79年即開始草擬「男女工作平等法草案」,並在民國83年報請行政院校議。歷經多次協調研議後,在民國88年行政院院會通過,並送請立法院優先審議,並在民國90年12月21日三讀通過。除了兩性工作平等法之外,其他相關法律,如性侵害犯罪防治法、家庭暴力防治法、兒童少年性交易防制條例亦對促進兩性平權有

相當的影響。 儘管我國已針對促進性別平等制定相關的法律與措施,我國婦女勞動參與率相較於其他先進國家仍偏低,且部分女性勞工在薪資、工作配置、考績、求職、升遷及訓練教育等方面,仍會因其性別遭受不平等待遇,故如何整合現有資源,調整現有政策,甚或修改相關法令實為當前刻不容緩之重要議題。 性別主流化是落實兩性平權的重要策略之一,透過相關法制的建立與相關政策的宣導,從學校、公部門到私部門,全面性地落實性別平等的價值與理念。然而我國長期以來受到傳統父權意識型態與性別角色分工的影響,欲全面落實性別平等仍有相當的困難。有鑑於此,除了制定相關法律之外,政府近年來也針對落實性別平等提出了相當多的促進方案,但這些相關

法律與措施的成效如何實值得進一步的評估與探討。 我國有關性別平等之政策、法令與措施的範圍甚大,限於本計畫所規定之時間,本計畫將僅聚焦於有關「勞動參與」之相關性別平等政策、法令與措施實行成效的評估,並參酌經濟合作暨發展組織(Organization for Economic Co-operation and Development,以下簡稱OECD)以及國際勞工組織( International Labor Organization,以下簡稱ILO)所建立的相關政策與做成的各項相關統計作為檢討之指標,以提出如何跨部會地整合相關資源、調整相關政策並修改現行相關法令之具體建議。 本研究擬達成之具體目

標: 1.從性別主流化觀點,並參酌OECD 與 ILO適合我國借鏡參考之政策與指標,評估我國勞動參與相關政策、法令、措施的實施現況以及產生之缺失。 2.針對上述缺失,提出解決這些問題的具體方案,包括相關政策、措施的調整以及相關法令之修定。 3.整合上述所有研究結果,提出有效落實我國性別平等政策(以勞動參與為中心)之具體建議報告。

平等法草案進入發燒排行的影片

#歡迎光臨臺灣吧 #月經 #性教育 #528世界經期日
你知道嗎?
臺灣女性一輩子要花快10萬元在衛生棉上!
睡美人會昏睡,竟然是因為月經來了?
另外,月經竟然能成為打仗時的武器?

除了這些,你還聽過哪些關於生理期的困擾呢?
讓我們破除月經的各種迷思
創造一個自在的生理期環境吧❤

----- #合作單位資訊,感謝乾媽!買爆月亮褲!follow 小紅帽!-----
月亮褲🌕 是由 #望月女子谷慕慕 出品的吸血內褲品牌
結合衛生棉和內褲的概念,可直接吸收經血
平日取代護墊、經期取代衛生棉。
輕薄舒適的設計,升級妳的生活體驗!
搭配所有月事開運小物都適合,單打獨鬥也很OK~
月經來潮從此不會再有:沾血的床單被經血突襲的衣物
https://gmm.fyi/開啟月經無痕分頁
也歡迎關注慕慕老師本尊🌙
https://www.facebook.com/GoodMoonMood
一起笑看生理期和不同身體議題,每個月都有Good Moon Mood!

#小紅帽,我們想聽聽,屬於你的月經故事🩸
https://pse.is/myperiod
在這裡,不分性別,不分年齡,
無論是初經的記憶、月經教育的建議、或是各種月經的日常,
只要是跟月經有關的事,都可以暢所欲言。
歡迎跟我們分享你的月經故事,
讓月經不再恐懼、不再需要避諱、更不再是你我的束縛
投稿的同時,也別忘記追蹤小紅帽
https://www.facebook.com/littleredhoodtw
一起為臺灣的月經教育與權益盡一份心力!

⛏ 秘密來源(供探勘挖掘)⛏
◤秘密一
1. 卵子的數量:Sherman Silber (2015) Unifying theory of adult resting follicle recruitment and fetal oocyte arrest. Health Affairs.Reproductive BioMedicine Online

◤秘密二
1. 月經不能拜拜的習俗:李金莲、朱和双,汉文化视野中的月经禁忌与民间信仰。《中国俗文化研究》;(2005/12)
2. 月經不能拜拜的習俗:周春燕,走出禁忌--近代中國女性的經期衛生 (1895-1949)。《數位典藏與數位學習聯合目錄》
3. 尼泊爾的月經禁忌:The Guardian,’When I have my period I'm not allowed to … ': girls in Nepal share their photo diaries – in pictures

◤秘密三
1. 陰門陣介紹:蔣竹山,女體與戰爭──以明清厭砲之術「陰門陣」再探。《新史學》;十卷三期(1999/9)
2. 陰門陣介紹:李建民,「陰門陣」新論 - 明清身體的文化小史。《東華人文學報》; 第二十一期(2012 /7) , P45 - 76

◤秘密四
1. 蔣渭水談月經:臺灣民報第二卷第十三號,大正十三年七月二十一日

◤秘密五
1. 英國月經貧窮數據:PLAN INTERNATIONAL UK'S RESEARCH ON PERIOD POVERTY AND STIGMA, Wednesday 20th December 2017
2. 生理用品的收稅和奢侈品差不多:Half of the European countries levy the same VAT on sanitary towels and tampons as on tobacco, beer and wine. CIVIO (2018/11/7)
3. 生理用品的稅率:VAT rates applied in the member states of the european union. european commission (2020)
4. 生理用品納入法律條文:社會救助法第16條條文修正草案(2020)
5. 社福團體對於生理用品的需求:中華社會福利聯合勸募協會,2017 年社會影響力,社會投資報酬率報告書

◤秘密六
1. 生理假統計數據:僱用管理就業平等概況調查(108年)
2. 生理假的落實:張珏、 陳芬苓、 張菊惠、 徐儆暉。〈職場經期健康與生理假實施初探〉,《臺灣公共衛生雜誌》,30卷5期 (2011 / 10 / 15) , P436 - 450

◤秘密八
1. 睡美人童話故事的翻轉:Knight, Chris. 1991. Blood Relations: Menstruation and the Origins of Culture. New Haven and London: Yale University Press.
--
🍺想了解 #臺灣吧 多一點點
訂閱YouTube頻道,新片不漏追| https://lihi.cc/0SEYv
瞧瞧Facebook,會有YT沒有的貼文和影片|https://lihi1.com/KUtvp
追蹤Instagram,限動看個夠|https://lihi1.com/OD9Bb

卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較

為了解決平等法草案的問題,作者王琦堯 這樣論述:

本論文旨在以外語教學的觀點比較卑南語以及法語教材。本論文架構分為六章,以下將分節摘要各章節。壹、緒論在第一章,我首先回答一個問題:為什麼要學習卑南語?或者說,為什麼要學習一門瀕危語言?這個問題可以從兩個面向來回答:1.人權 2.文化多樣性。以人權觀點來說,聯合國在 2007 年通過《聯合國原住民族權利宣言》,宣言中第十三條與第十四條和原住民族語言權利直接相關:「第十三條1. 原住民族有權振興、使用、發展及傳授後代其歷史、語言、口述傳統、哲學、書寫系統及文學,並有權命名及保留其社群名稱、地名及人名。2. 國家應採取有效措施確保前項權利受到保障,並於必要時提供翻譯或其他適當方法,確保原住民族

於政治、法律及行政程序中能理解他人並被別人理解。第十四條1. 原住民族有權建立及控制他們自己的教育體系及機構,而得以其語言提供教育,並採用適合自己文化的教學及學習方式。2. 原住民個人,尤其是兒童,有權不受歧視地享有各種階段及形式的國家教育。3. 國家應與原住民族共同採取有效措施,使原住民個人,尤其是兒童,包括居住於其社群外之原住民兒童,於可能的情形下,接受自己文化的教育以及其語言授課之教育。」《中華民國憲法增修條文》第十條第十一項規定:「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」無論在國際或是國家的層面,原住民族語的學習受到國家及法律保障。另外一個層面為文化多樣性。保存多一

種語言,即是保存多一種人類看待世界的方式。台灣為多語言多族群之社會,保存與學習本土語言有其必要性及正當性。以卑南族為例,卑南人學習卑南語是要更加了解自己的族群還有為了自己的認同,而非卑南人以及非原住民學習卑南語,則益於認識以及了解台灣多語社會之特質。接下來說明台灣的本土語言今天會瀕臨滅絕,是由於數十年來,日本及中國殖民政府計畫性滅絕語言的緣故。我檢視自1937年以降在台灣的語言政策,並且分為幾個段落討論:1937-1945、1946-1990、1990-2017及2017至今。自1937年開始,日本殖民政府開始實施皇民化運動,企圖使台灣人放棄自己的語言及文化,成文真正的日本臣民。不過這個計畫也

隨著1945年日本戰敗而中止。戰後國民黨佔領台灣,為了讓台灣人「去日本化」語「再中國化」,自1946年開始開始進行「說國語運動」,強迫台灣人學習北京話。在原住民地區(時稱山地),因為沿襲日治時期的蕃地,管制更加嚴格,國語政策也推行得比其他區域更加徹底。1985年,教育部更提出語文法草案,企圖根除本土語言在所有公共場合出現的可能性。不過此草案因為過於激進,輿論反彈的關係,所以最後不了了之。1987年台灣解嚴,語言的使用變得較為自由。1990年開始,在台北縣烏來鄉(今新北市烏來區)烏來國中開始實施泰雅語教學,為台灣史上第一次在學校體制內教授原住民語言。自1998年開始,小學三年級至六年級每周教授一

節(40分鐘)本土語言課程;2004年開始,本土語言課程從小學一年級至國中三年級每周一節課;2017年開始,配合十二年國民義務教育,本土語言課程延伸至高中。民進黨政府於2003年推行語言平等法草案。不過此法案隨著2004年民進黨在立委改選中失去多數席次、2008 年國民黨在總統及立委選舉中重新掌權,使語言平等不見天日。直到2016年民進黨贏得總統大選,語言平等法草案才重見曙光。原住民族語言發展法與國家語言發展法分別於2017年及2019年通過。自此台灣的本土語言終於獲得官方地位,為「國家語言」。本研究之所以選擇用法語外語教學,而非英語外語教學作為比較出發點,原因除了法語教學是一發展完善且細緻的

領域,另一個原因是,法語的動詞變化遠比英語複雜得多。期望可以藉由法語外語教學的視角來思考卑南族語的動詞教學。不只是卑南語,台灣南島語的動詞十分複雜,而至今還沒有較為完整的動詞教學教材。本論文之限制在於無法比較所有的族語教材,故以卑南語當作個案研究。且在比較方面,僅有介紹與比較發音、構詞句法方面的教材。本研究亦無編寫新的卑南語教材。貳、法語教學在台灣與外語教學理論回顧今日幾乎所有年輕世代的原住民都以中文為母語,族語反而成為一門外語。今日的族語教學勢必要以外語教學的方式來教學。而在討論外語教學方法之前,首先要討論台灣的外語教學狀況。台灣的外語教學大致可以分成兩個階段:日治時期(1920年代至194

5年)與戰後(1946年後)。在台灣想要學習外語,首先得學會學校的教學語言,因為外語是透過教學語言來教授。在日治時期需要先學會日語;戰後則是要先學會北京話以後,才能夠開始進一步的外語學習。 日治時期的高等教育十分重視外語教育,外語課的授課時數相當高。當時的台北高等學校學生,一周就有十二至十四小時的英語及德語課程。台北帝國大學(今國立台灣大學)文政學部的學生,有兩年的法文必修;若進入當時的南洋史講座,則還要學會西班牙文及荷蘭文,以便解讀史料,撰寫畢業論文。台北高等商業學校的學生,除了每周十六小時的英文課,還有每周六小時的第二外語課程(德語、法語、支那語、荷蘭文及馬來文擇一)。 戰後因為受美國

影響的關係,外語教育基本上以英語為主。1946年起,英語為初中選修,高中必修;自1968年九年國民義務教育開始,英語成為必修。1999年起,英語自小學五年級開始教授。2017年起則自小學三年級開始教授。除了英語以外的外語教育,從高等教育才開始。1983年起,教育部開放高中第二外語之選修。 回顧完台灣外語教育脈絡,接著回顧外語教學理論之流變。介紹理論的同時,我也會介紹使用該理論的現行族語教材。參、台灣的原住民族語教育 本章我分成兩個部分介紹:台灣的原住民族語教學脈絡介紹,以及課堂觀察報告。我將族語教學脈絡分成兩部分介紹:一、族語作為教學科目 二、族語作為教學語言。課堂觀察報告我將就學校內的教

學與學校外的族語教學進行介紹。 如在第壹章所指出,台灣的原住民族語教學每周只有一節課(40分鐘)。即使族語教育從小學延伸到高中,每周一節族語課程的教學效果十分有限。 沉浸式族語幼兒園則提供以族語教學的學前教育。根據周軒辰(2016)的文章,幼兒的族語能力的確有顯著提升。不過幼兒園師資的族語能力有待加強。這些學生升上小學之後,就離開了族語環境。且至今幾乎沒有追蹤這些學生族語能力的後續研究。從紐西蘭的例子來看,紐西蘭的毛利族語幼兒園學生畢業進入英語授課的小學,幾個月後毛利語能力大幅衰退。 接下來是學校內的族語教學。黃美金2016年的科技部研究報告中,有參與三間學校的觀課,其中兩間位在都會區。

本文就兩間都會區學校的課程狀況分別介紹,分別是阿美語教學與卑南語教學。1. 阿美語教學這堂課的學生絕大多數為非原住民,或是父母一方為非原住民。課程大約有90%的時間使用華語,課程內容主要為介紹阿美族文化與一些相關主題單詞。2. 卑南語教學這堂課只有一位學生。授課的老師十分忙碌,每周需在大台北地區的20所中、小學授課共26小時。授課地點在小學的圖書館,只有一張小桌子及小白板,內容為千詞表的單字教學,幾無教學法可言。 學校外的族語教學,我舉謝雯穎於2018年發表的文章做例子。文章為建和卑南語之成人族語學習班。課程時2016年,由洪渟嵐授課。課程為一周兩次,平日晚上,有約15名學員。課程目標為

讓卑南語的使用可以重新進入日常生活中。 課程中的教材並不固定,主要使用族語E樂園裡面的句型、詞彙表以及族語辭典,也使用花環部落學校的歌謠及讀本。學員之間有創立LINE群組交流關於族語學習的問題。九階教材以及四套教材並沒有被提及。雖然課表的安排循序漸進,但是學員多因為工作、家庭或是居住地點等因素而時有缺課,對學習的連貫性有影響。肆、有關卑南語之出版品 本章分成兩部分介紹有關卑南語之出版品:參考書以及教材。參考書有兩個部分:辭典及詞彙表、語法。教材與教學方法則是使用族語 E 樂園提供的學習資源進行討論。台灣南島語的研究自十九世紀即開始,不過較為完整及深入的研究則比較晚。以卑南語為例,有關卑南語

的著作自日治時期即有出版,不過第一本參考語法遲於2008年出版,第一本字典則於1991年出版。本章節針對字典、詞彙表與語法著作所列的兩份清單包含所有的卑南語方言,以提供較為完整的視界。清單中包括筆者能夠找到的所有日治時期以降有關卑南語的詞彙表、辭典與語法。其中資訊包括篇名、出版年份、作者、描寫的方言以及使用的書寫符號。族語E樂園是在台灣最大的原住民族語教學資源平台。此處將會介紹九階教材、四套教材還有空中族語教室。其中九階教材是為了配合九年一貫而編輯的教材,由當時的國立政治大學原住民研究中心的林修澈教授指導編輯。由於這套教材之編輯涵蓋四十三種語言/方言,所以當時的編輯情況,是由一個中文底本出發,

讓各語言/方言的編輯者自行編譯。雖然當時的總編已經有向各語別的編輯者提到,可以根據語言特性或是文化差異做出修改,但各編輯因為大多沒有編纂過教材、或是沒有受過語言教學訓練的原因,九階教材仍以翻譯為主。2007年為方便原住民學生準備原住民族語認證測驗考試,編輯出版了句型篇初級版(國中版)以及中級版(高中版),分別對應族語認證的初級以及中級。族語E樂園裡面也提供線上練習題提供學生熟悉考試題型。2012至2016年間,四套教材出版問世,以補充九階教材的不足之處。這四套教材分別是:1. 字母篇、歌謠篇、圖畫故事篇 2. 生活會話篇 3. 閱讀書寫篇 4. 文化篇。第一套教材是為了學前幼兒的族語學習設計。

生活會話篇是為了加強族語在生活中的應用。閱讀書寫篇及文化篇則是為了教為進階的學習者或是語言使用者而編輯。這一套教材一樣也是所有的語別都有一套,所以也是用中文底本下去進行編譯。黃美金的報告就指出,在賽德克以及泰雅語的教材中,就包含了許多錯誤。空中族語教室則是為了一般社會大眾編輯的族語教材,內容涵蓋語言的方方面面。卑南語僅有提供南王卑南語。這套教材主要由一部 YouTube 影片、一份 WORD 逐字稿講義、線上練習題以及附有中文翻譯及發音的例句所組成。雖然這套教材的立意良好,但是授課教師在影片中使用過多語言學術語,對於沒有任何語言學基礎的學習者來說,構成很大的挑戰。伍、卑南語及法語教材比較 本

章節首先介紹卑南族的分布狀況,以及卑南語的概況、語言流失情形;而後再概略介紹法語外語學習(FLE),並針對南王卑南語、華語、法語語音進行對比。介紹華語語音的原因在於,如今主要的卑南語學習者多以華語為母語,所以針對華語音系進行介紹有其必要性。卑南的發音教材參考兩組教材,分別是四套教材中的字母篇以及空中族語教室的書寫系統單元。法語的部分我選擇Phonétique progressive du français做為參考對象。 接下來是關於構詞句法的教學。卑南語的教材我選用四套教材中的生活會話篇,其中含蓋三十個單元,皆與生活有關。教材中的內容為一段對話、單詞表、翻譯、錄音檔及對話影片。雖然有錄音檔,

不過裡面的語速、語調都是用念的,對話影片亦然。法語的部分則是選Communication progressive du français。裡面的編排分成幾個大主題,裡面又分成數個單元,每個單元裡面涵蓋一至三個不等的簡短對話,模擬日常生活。每一課的編排除了對話以外,還會針對特定語法特徵、主題詞彙還有句型舉例分析提供讀者參考。對話提供的錄音檔為模擬實際情況所錄,所以講者的語速及語調沒有刻意放慢或是咬字刻意清晰。 接下來介紹卑南語及法語的動詞系統。卑南語的動詞十分複雜,有特殊的焦點系統,還有不同時態的變化。而法語動詞也因為人稱、時態的不同有數十種變位。本研究介紹法語教材的Conjugaison p

rogressive du français。這套教材分為初級與中級。初級教材針對初學者介紹最為基礎的動詞及其變化;中級則有較多的時態教學,不過不包含虛擬未完成式(subjonctif imparfait)、虛擬逾過去式(subjonctif plus-que-parfait)以及過去命令式(impératif passé)。在卑南語的教學中,還沒有出現針對動詞變位的教材。期望能夠藉由此教材的介紹,對卑南語的動詞教學提供新的觀點。陸、結論 本論文旨在理解針對非母語者的原住民族語教材,並透過法語外語教材的觀點,期望對族語復振有所幫助。另本研究並無編纂新卑南語教材,亦無編寫卑南語動詞變化之教材。

生理假的論述與差異實踐:以第三級產業從業女性經驗為例

為了解決平等法草案的問題,作者歐栩韶 這樣論述:

台灣是世界上唯六立法保障女性生理假的國家之一,其於2001年完成的「兩性工作平等法」立法即包含國際上母性保護主義的概念以及生理假的規定。然而現實中我們卻時常在新聞看到女性請生理假遭刁難的情形,因此筆者認為生理假應該被提出並以下提問重新檢視:國際上的母性保護主義在台灣的政策實踐為何?生理假在台灣職場上的執行狀況及影響女性請生理假的因素為何?從性別平等的角度應如何看待女性專屬的假別?本研究透過半結構式訪談15位於第三級產業任職的女性,試著從他們的職場經驗理解生理假在職場上的執行現況,希望以三級產業中職場女性的視角,理解目前生理假在職場上所面對的執行現況與困難,提出保更符合女性需求的修正建議。研究

結果發現女性在職場上是否願意請生理假會受到多方因素的影響,並可將其成因分類為「工作制度」或「組織文化」:「工作制度」乃指職場女性工作場所中的相關制度;「組織文化」則為外於工作制度的公司環境氛圍。對於生理假的改革建議包含:「增加天數」、「以類特休取代」、「請假時數彈性化」。