師 大 政大 比較的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列免費下載的地點或者是各式教學

師 大 政大 比較的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦劉駿豪寫的 迎戰新課綱超高效讀書法:31位108課綱第一屆、錄取醫科考生的最實用讀書法大公開 和曾暐傑的 如果經典裡有隻喵(套書)都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自商周出版 和好優文化所出版 。

輔仁大學 法國語文學系碩士班 何重誼、齊莉莎所指導 王琦堯的 卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較 (2022),提出師 大 政大 比較關鍵因素是什麼,來自於卑南語、族語學習、法語學習、語言政策。

而第二篇論文國立政治大學 法律學系 楊淑文所指導 何一民的 營建工程契約保固制度之研究 (2021),提出因為有 工程驗收、工程保固、保固期、保固保證金、FIDIC契約條款的重點而找出了 師 大 政大 比較的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了師 大 政大 比較,大家也想知道這些:

迎戰新課綱超高效讀書法:31位108課綱第一屆、錄取醫科考生的最實用讀書法大公開

為了解決師 大 政大 比較的問題,作者劉駿豪 這樣論述:

針對108課綱,高效讀書法增強版 找到最適合自己的讀書法 這本書是以大學金榜為目標的同學們最佳學習指南 31位醫科新鮮人的學習與讀書法全攻略, 文組、理組都受用的讀考秘訣 不論課綱怎麼變,考試方法怎麼調整, 只要用對方法、建立好習慣,高分上榜不是夢。 13位各科名師亮點學習法大公開>>>帶你備戰108課綱新題型,衝刺滿級分。 108課綱首屆學長姐的讀書法 + 學習歷程這樣寫 >>>最詳盡、最有效率的高中三年準備方向與讀書法,前進夢想大學。 二階面試該如何準備?>>>大學教授告訴你,他們如何挑選學生,讓你從容應對。 【前言】 這些

學長姐現在都成為各大學醫學相關科系的新鮮人,但是本書並無意強調這些校系是唯一或最好的成功指標,而是想讓同學們瞭解,這些來自北中南地區、不同學校、不同背景的學長姐們,每一個人的故事都非常精彩、每一個人的亮點也都不一樣,同學們千萬不要再糾結於你身處的城市、所在的學校、或是你的家庭,因為這些早已不是重點。 重點在你、自、己。 建議大家在看這本書的時候,就像看電影或小說一樣,先輕鬆的閱讀;然後在看到「有共鳴」或「心有戚戚焉」的情節時,停下來細細思考: 是否他 / 她遇到的困境似曾相識、他 / 她又是如何突破與克服的? 是否我跟他 / 她在這一科的讀書方法很類似、或是選擇了同一本參考書籍? 如果他 /

她跟我在同一個學校、或是學習的經驗很類似,那麼他 / 她做到了哪些我還沒做的? 這不是一本教科書、更不是一本參考書。 這是一本陪伴的書。 希望它可以陪伴同學度過這段辛苦的日子,挫折的時候翻翻它、需要的時候翻翻它,讓這些學長姐的經驗談,陪伴你在邁向大考戰場的路上,更有勇氣與信心!

師 大 政大 比較進入發燒排行的影片

今年照樣有人發起「五一懲罰祭」,呼籲在五月第一個星期到良心店消費。對於良心店,我們建議分散投資。

是次來到旺中帶靜的大角嘴,無論是飲食或交通配套都很方便。大角嘴鄰近奧運、太子和旺角,距離旺角只有十多分鐘路程,卻已是另一個黃店集中地。港式、台菜、越南到星馬泰菜,統統都一應俱全。味道質素不但街坊盛讚,連區外人也會慕名而來,絕對可以打破「黃店多數唔好食」的定律。同行還找來大角嘴的街坊阿珍帶路,與記者一起尋找美食。我們在大角嘴市政大廈出發,尋找4間良心小店,短短幾分鐘路程就可以吃盡港式小炒、台式便當、傳統星馬菜和越式法包。

第一站來到大角嘴非常出名的長龍店。開業兩年就由細舖搬大舖,因為專做香港較少見的台式便當,吸引了不少捧場客。招牌滷排骨比手掌還要大,看起來是一整塊的肉扒,但一夾起就發現早已切開一條條,方便食用。「其實在我開店之後才發現,香港人不太認識滷排骨這款食物,很多人會以為是一條條的肋骨,像滷過的藥膳排骨。這個製法已經有長遠的歷史,將一些炸過的食物,再浸泡醬汁。就像香港很出名的咕嚕肉,也是同一個原理。」老闆(細嘉)分享當初在台南向台灣朋友學師的經歷,因為大多數台灣餐廳都會自己製作醬料,比較少直接取現貨回來,台灣朋友就教他如何製作出最貼近台灣的風味,也就是所謂的古早味。「台灣的滷排骨,外皮完全不脆,吃起來像麻糬一樣的口感,軟軟的。我們用一個偏濃的滷水,浸泡的時間比較短,所以就會有半脆半軟的狀態。」他在傳統台味與香港人口味之間取得平衡,聽取食客的意見後再不斷改良。

另一人氣之選是香酥脆雞便當,特色在於自家調配的鹽酥粉,加上獨特的醃製方法,令油脂水份能保留在雞裏面。雞塊外皮香脆可口,裏面的肉質鬆軟有嚼勁。台式餐廳的常備菜式滷肉飯最貼近台南口味,選用半肥瘦肉粒滷至入味,吃起來充滿油香,鹹甜適中。而每一款便當都會搭配五款本周配菜,配菜分為幾類,包括蔬菜、古早料理、炒粉絲、蛋,還有酸菜或菜甫。令便當更豐盛之餘,也能中和整個飯的油膩感。

第二站是一街之隔的星馬菜餐廳,因為份量多又便宜,成為了阿珍的日常飯堂。她推介最常吃的厚切豬扒叻沙摻摻,豬扒厚度足足有2cm,中間仍能保留肉汁,吃起來帶香茅味;摻摻麵底混合了油麵與米粉,加上芽菜,吃出三重口感,配以椰漿味突出的叻沙湯底,十分滿足。馬拉風味鴛鴦雞椰漿飯同樣有份量,兩種口味分別是南乳炸雞扒和新加坡咖哩雞腿,前者脆口,後者濃香,一雞兩味,還有拌碟的花生和小魚乾,感覺別具東南亞風味。

第三站到訪的餐廳沒有的異國風情的裝修,只有樸實無華的店面,賣的正是熟悉的港式小炒。阿珍甫進店就跟店員們打成一片,因為她和家人都是熟客,她也不時會在小店流連吃小食。她又指上一任老闆娘本來打算移民後,小店便會結業,但同是熟客的現任老闆不想讓這間小店消失,於是便接手經營。店內最出名的就是10元4隻煎餃,有白菜和韭菜兩款,餃子皮煎得香脆,餡料亦較多菜。小店本來會開至消夜時段,因此也有大排檔的鑊氣小炒,如椒鹽九肚魚、蠔仔粥、豉椒花甲等等,色香味俱全。
吃了三間餐廳之後,其實記者和阿珍的胃容量差不多已到達極限。不過最後一間越南法包小店,就算只賣一款法包,依然獲得街坊支持,我們當然要去拜訪一下。老闆Jeff以往在澳洲工作假期的時候,為了節省金錢,幾乎每天都在吃法包。回港之後,因為太想念回憶中的味道,於是開了間小店,一手包辦廚房和店務。Jeff直言他的法包做法簡單,在焗好的法包中加入扎肉、自家醃製的酸菜和醬料,最後撒上芫荽、蔥、指天椒。他認為法包最重要是足料,所以自己出品的法包必定要由頭到尾都塞滿餡料,味道鹹甜夾雜,中間有大量酸蘿葡絲,十分清新開胃。Jeff的一人小店從兩年開業至今,一直靠街坊的意見不斷改良。他分享道:「剛開店的時候碰上運動初期,我們沒有特別表明自己是甚麼立場,但就喜歡播自己喜歡聽的節目。漸漸地客人聽到不合意的,下次可能就不回來吃,喜歡聽的下次就會再來吃。建基於這樣的前提下,客人對我的食物質素都很寬容,有時做得不太好,但他們總是會說還不錯。街坊可能想跟食物一同進步,有時會給我意見,讓我慢慢摸索出更好的味道。」

影片:
【我是南丫島人】23歲仔獲cafe免費借位擺一人咖啡檔 $6,000租住350呎村屋:愛這裏互助關係 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/XSugNPyaXFQ)
【香港蠔 足本版】流浮山白蠔收成要等三年半 天然生曬肥美金蠔日產僅50斤 即撈即食中環名人坊蜜餞金蠔 西貢六福酥炸生蠔 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/Fw653R1aQ6s)
【這夜給惡人基一封信】大佬茅躉華日夜思念 回憶從8歲開始:兄弟有今生沒來世 (壹週刊 Next) (https://youtu.be/t06qjQbRIpY)
【太子餃子店】新移民唔怕蝕底自薦包餃子 粗重功夫一腳踢 老闆刮目相看邀開店:呢個女人唔係女人(飲食男女 Apple Daily) https://youtu.be/7CUTg7LXQ4M)
【娛樂人物】情願市民留家唔好出街聚餐 鄧一君兩麵舖執笠蝕200萬 (蘋果日報 Apple Daily) (https://youtu.be/e3agbTOdfoY)

果籽 :http://as.appledaily.com
籽想旅行:http://travelseed.hk
健康蘋台: http://applehealth.com.hk
動物蘋台: http://applepetform.com

#良心掃區 #大角嘴黃店 #五一懲罰祭 #大角咀美食 #大角咀良心店
#果籽 #StayHome #WithMe #跟我一樣 #宅在家

卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較

為了解決師 大 政大 比較的問題,作者王琦堯 這樣論述:

本論文旨在以外語教學的觀點比較卑南語以及法語教材。本論文架構分為六章,以下將分節摘要各章節。壹、緒論在第一章,我首先回答一個問題:為什麼要學習卑南語?或者說,為什麼要學習一門瀕危語言?這個問題可以從兩個面向來回答:1.人權 2.文化多樣性。以人權觀點來說,聯合國在 2007 年通過《聯合國原住民族權利宣言》,宣言中第十三條與第十四條和原住民族語言權利直接相關:「第十三條1. 原住民族有權振興、使用、發展及傳授後代其歷史、語言、口述傳統、哲學、書寫系統及文學,並有權命名及保留其社群名稱、地名及人名。2. 國家應採取有效措施確保前項權利受到保障,並於必要時提供翻譯或其他適當方法,確保原住民族

於政治、法律及行政程序中能理解他人並被別人理解。第十四條1. 原住民族有權建立及控制他們自己的教育體系及機構,而得以其語言提供教育,並採用適合自己文化的教學及學習方式。2. 原住民個人,尤其是兒童,有權不受歧視地享有各種階段及形式的國家教育。3. 國家應與原住民族共同採取有效措施,使原住民個人,尤其是兒童,包括居住於其社群外之原住民兒童,於可能的情形下,接受自己文化的教育以及其語言授課之教育。」《中華民國憲法增修條文》第十條第十一項規定:「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」無論在國際或是國家的層面,原住民族語的學習受到國家及法律保障。另外一個層面為文化多樣性。保存多一

種語言,即是保存多一種人類看待世界的方式。台灣為多語言多族群之社會,保存與學習本土語言有其必要性及正當性。以卑南族為例,卑南人學習卑南語是要更加了解自己的族群還有為了自己的認同,而非卑南人以及非原住民學習卑南語,則益於認識以及了解台灣多語社會之特質。接下來說明台灣的本土語言今天會瀕臨滅絕,是由於數十年來,日本及中國殖民政府計畫性滅絕語言的緣故。我檢視自1937年以降在台灣的語言政策,並且分為幾個段落討論:1937-1945、1946-1990、1990-2017及2017至今。自1937年開始,日本殖民政府開始實施皇民化運動,企圖使台灣人放棄自己的語言及文化,成文真正的日本臣民。不過這個計畫也

隨著1945年日本戰敗而中止。戰後國民黨佔領台灣,為了讓台灣人「去日本化」語「再中國化」,自1946年開始開始進行「說國語運動」,強迫台灣人學習北京話。在原住民地區(時稱山地),因為沿襲日治時期的蕃地,管制更加嚴格,國語政策也推行得比其他區域更加徹底。1985年,教育部更提出語文法草案,企圖根除本土語言在所有公共場合出現的可能性。不過此草案因為過於激進,輿論反彈的關係,所以最後不了了之。1987年台灣解嚴,語言的使用變得較為自由。1990年開始,在台北縣烏來鄉(今新北市烏來區)烏來國中開始實施泰雅語教學,為台灣史上第一次在學校體制內教授原住民語言。自1998年開始,小學三年級至六年級每周教授一

節(40分鐘)本土語言課程;2004年開始,本土語言課程從小學一年級至國中三年級每周一節課;2017年開始,配合十二年國民義務教育,本土語言課程延伸至高中。民進黨政府於2003年推行語言平等法草案。不過此法案隨著2004年民進黨在立委改選中失去多數席次、2008 年國民黨在總統及立委選舉中重新掌權,使語言平等不見天日。直到2016年民進黨贏得總統大選,語言平等法草案才重見曙光。原住民族語言發展法與國家語言發展法分別於2017年及2019年通過。自此台灣的本土語言終於獲得官方地位,為「國家語言」。本研究之所以選擇用法語外語教學,而非英語外語教學作為比較出發點,原因除了法語教學是一發展完善且細緻的

領域,另一個原因是,法語的動詞變化遠比英語複雜得多。期望可以藉由法語外語教學的視角來思考卑南族語的動詞教學。不只是卑南語,台灣南島語的動詞十分複雜,而至今還沒有較為完整的動詞教學教材。本論文之限制在於無法比較所有的族語教材,故以卑南語當作個案研究。且在比較方面,僅有介紹與比較發音、構詞句法方面的教材。本研究亦無編寫新的卑南語教材。貳、法語教學在台灣與外語教學理論回顧今日幾乎所有年輕世代的原住民都以中文為母語,族語反而成為一門外語。今日的族語教學勢必要以外語教學的方式來教學。而在討論外語教學方法之前,首先要討論台灣的外語教學狀況。台灣的外語教學大致可以分成兩個階段:日治時期(1920年代至194

5年)與戰後(1946年後)。在台灣想要學習外語,首先得學會學校的教學語言,因為外語是透過教學語言來教授。在日治時期需要先學會日語;戰後則是要先學會北京話以後,才能夠開始進一步的外語學習。 日治時期的高等教育十分重視外語教育,外語課的授課時數相當高。當時的台北高等學校學生,一周就有十二至十四小時的英語及德語課程。台北帝國大學(今國立台灣大學)文政學部的學生,有兩年的法文必修;若進入當時的南洋史講座,則還要學會西班牙文及荷蘭文,以便解讀史料,撰寫畢業論文。台北高等商業學校的學生,除了每周十六小時的英文課,還有每周六小時的第二外語課程(德語、法語、支那語、荷蘭文及馬來文擇一)。 戰後因為受美國

影響的關係,外語教育基本上以英語為主。1946年起,英語為初中選修,高中必修;自1968年九年國民義務教育開始,英語成為必修。1999年起,英語自小學五年級開始教授。2017年起則自小學三年級開始教授。除了英語以外的外語教育,從高等教育才開始。1983年起,教育部開放高中第二外語之選修。 回顧完台灣外語教育脈絡,接著回顧外語教學理論之流變。介紹理論的同時,我也會介紹使用該理論的現行族語教材。參、台灣的原住民族語教育 本章我分成兩個部分介紹:台灣的原住民族語教學脈絡介紹,以及課堂觀察報告。我將族語教學脈絡分成兩部分介紹:一、族語作為教學科目 二、族語作為教學語言。課堂觀察報告我將就學校內的教

學與學校外的族語教學進行介紹。 如在第壹章所指出,台灣的原住民族語教學每周只有一節課(40分鐘)。即使族語教育從小學延伸到高中,每周一節族語課程的教學效果十分有限。 沉浸式族語幼兒園則提供以族語教學的學前教育。根據周軒辰(2016)的文章,幼兒的族語能力的確有顯著提升。不過幼兒園師資的族語能力有待加強。這些學生升上小學之後,就離開了族語環境。且至今幾乎沒有追蹤這些學生族語能力的後續研究。從紐西蘭的例子來看,紐西蘭的毛利族語幼兒園學生畢業進入英語授課的小學,幾個月後毛利語能力大幅衰退。 接下來是學校內的族語教學。黃美金2016年的科技部研究報告中,有參與三間學校的觀課,其中兩間位在都會區。

本文就兩間都會區學校的課程狀況分別介紹,分別是阿美語教學與卑南語教學。1. 阿美語教學這堂課的學生絕大多數為非原住民,或是父母一方為非原住民。課程大約有90%的時間使用華語,課程內容主要為介紹阿美族文化與一些相關主題單詞。2. 卑南語教學這堂課只有一位學生。授課的老師十分忙碌,每周需在大台北地區的20所中、小學授課共26小時。授課地點在小學的圖書館,只有一張小桌子及小白板,內容為千詞表的單字教學,幾無教學法可言。 學校外的族語教學,我舉謝雯穎於2018年發表的文章做例子。文章為建和卑南語之成人族語學習班。課程時2016年,由洪渟嵐授課。課程為一周兩次,平日晚上,有約15名學員。課程目標為

讓卑南語的使用可以重新進入日常生活中。 課程中的教材並不固定,主要使用族語E樂園裡面的句型、詞彙表以及族語辭典,也使用花環部落學校的歌謠及讀本。學員之間有創立LINE群組交流關於族語學習的問題。九階教材以及四套教材並沒有被提及。雖然課表的安排循序漸進,但是學員多因為工作、家庭或是居住地點等因素而時有缺課,對學習的連貫性有影響。肆、有關卑南語之出版品 本章分成兩部分介紹有關卑南語之出版品:參考書以及教材。參考書有兩個部分:辭典及詞彙表、語法。教材與教學方法則是使用族語 E 樂園提供的學習資源進行討論。台灣南島語的研究自十九世紀即開始,不過較為完整及深入的研究則比較晚。以卑南語為例,有關卑南語

的著作自日治時期即有出版,不過第一本參考語法遲於2008年出版,第一本字典則於1991年出版。本章節針對字典、詞彙表與語法著作所列的兩份清單包含所有的卑南語方言,以提供較為完整的視界。清單中包括筆者能夠找到的所有日治時期以降有關卑南語的詞彙表、辭典與語法。其中資訊包括篇名、出版年份、作者、描寫的方言以及使用的書寫符號。族語E樂園是在台灣最大的原住民族語教學資源平台。此處將會介紹九階教材、四套教材還有空中族語教室。其中九階教材是為了配合九年一貫而編輯的教材,由當時的國立政治大學原住民研究中心的林修澈教授指導編輯。由於這套教材之編輯涵蓋四十三種語言/方言,所以當時的編輯情況,是由一個中文底本出發,

讓各語言/方言的編輯者自行編譯。雖然當時的總編已經有向各語別的編輯者提到,可以根據語言特性或是文化差異做出修改,但各編輯因為大多沒有編纂過教材、或是沒有受過語言教學訓練的原因,九階教材仍以翻譯為主。2007年為方便原住民學生準備原住民族語認證測驗考試,編輯出版了句型篇初級版(國中版)以及中級版(高中版),分別對應族語認證的初級以及中級。族語E樂園裡面也提供線上練習題提供學生熟悉考試題型。2012至2016年間,四套教材出版問世,以補充九階教材的不足之處。這四套教材分別是:1. 字母篇、歌謠篇、圖畫故事篇 2. 生活會話篇 3. 閱讀書寫篇 4. 文化篇。第一套教材是為了學前幼兒的族語學習設計。

生活會話篇是為了加強族語在生活中的應用。閱讀書寫篇及文化篇則是為了教為進階的學習者或是語言使用者而編輯。這一套教材一樣也是所有的語別都有一套,所以也是用中文底本下去進行編譯。黃美金的報告就指出,在賽德克以及泰雅語的教材中,就包含了許多錯誤。空中族語教室則是為了一般社會大眾編輯的族語教材,內容涵蓋語言的方方面面。卑南語僅有提供南王卑南語。這套教材主要由一部 YouTube 影片、一份 WORD 逐字稿講義、線上練習題以及附有中文翻譯及發音的例句所組成。雖然這套教材的立意良好,但是授課教師在影片中使用過多語言學術語,對於沒有任何語言學基礎的學習者來說,構成很大的挑戰。伍、卑南語及法語教材比較 本

章節首先介紹卑南族的分布狀況,以及卑南語的概況、語言流失情形;而後再概略介紹法語外語學習(FLE),並針對南王卑南語、華語、法語語音進行對比。介紹華語語音的原因在於,如今主要的卑南語學習者多以華語為母語,所以針對華語音系進行介紹有其必要性。卑南的發音教材參考兩組教材,分別是四套教材中的字母篇以及空中族語教室的書寫系統單元。法語的部分我選擇Phonétique progressive du français做為參考對象。 接下來是關於構詞句法的教學。卑南語的教材我選用四套教材中的生活會話篇,其中含蓋三十個單元,皆與生活有關。教材中的內容為一段對話、單詞表、翻譯、錄音檔及對話影片。雖然有錄音檔,

不過裡面的語速、語調都是用念的,對話影片亦然。法語的部分則是選Communication progressive du français。裡面的編排分成幾個大主題,裡面又分成數個單元,每個單元裡面涵蓋一至三個不等的簡短對話,模擬日常生活。每一課的編排除了對話以外,還會針對特定語法特徵、主題詞彙還有句型舉例分析提供讀者參考。對話提供的錄音檔為模擬實際情況所錄,所以講者的語速及語調沒有刻意放慢或是咬字刻意清晰。 接下來介紹卑南語及法語的動詞系統。卑南語的動詞十分複雜,有特殊的焦點系統,還有不同時態的變化。而法語動詞也因為人稱、時態的不同有數十種變位。本研究介紹法語教材的Conjugaison p

rogressive du français。這套教材分為初級與中級。初級教材針對初學者介紹最為基礎的動詞及其變化;中級則有較多的時態教學,不過不包含虛擬未完成式(subjonctif imparfait)、虛擬逾過去式(subjonctif plus-que-parfait)以及過去命令式(impératif passé)。在卑南語的教學中,還沒有出現針對動詞變位的教材。期望能夠藉由此教材的介紹,對卑南語的動詞教學提供新的觀點。陸、結論 本論文旨在理解針對非母語者的原住民族語教材,並透過法語外語教材的觀點,期望對族語復振有所幫助。另本研究並無編纂新卑南語教材,亦無編寫卑南語動詞變化之教材。

如果經典裡有隻喵(套書)

為了解決師 大 政大 比較的問題,作者曾暐傑 這樣論述:

人生有什麼問題, 是孔子、莊子、與墨子湊在一起都解決不了的? 看是要認真地解決、 或是問魚怎麼解決、 還是要找人出面解決 (還有水豚與貓,以及可以逃跑的方舟!)   ◎孔子:不論人生有多鳥,總之,不能爛爛的   領多少薪水做多少事?慣老闆凹我心情超不好?這時候,《論語》當然幫得上你!因為,關於職場這件事──孔子要比我們大多數,都要慘得多。   有多慘?慘到孔子找不到工作,得帶著學生們從陳國流浪到蔡國;流浪也就算了,還碰上缺糧!孔子連帶弟子們都沒飯吃,還碰上強盜。   就算是這麼慘、這麼背,連子路都忍不住酸老師說,老師你人這麼好,居然也落到這種下場;這是不是讓我們想起,當我們在職

場上盡心盡力,最後功敗垂成的時候,總是會有討厭鬼說,事情做那麼好幹嘛?你看時機一不對、一有人欉康,就通通完蛋啦。大家一起爛,這樣不是很快樂嗎?   孔子卻不這麼想。   ▶人爛己爛,到底害到誰?看起來好像在說教的孔子,說的,也是自己的心聲啊   對於子路的馬後炮,孔子只淡淡地說,「君子固窮,小人窮斯濫矣。」但他其實不是說君子窮是應該的,而是困厄也該保有自己的原則。聽起來像是說教,但是真的快餓死過的孔子很清楚:因為事情很不順就一起爛──到底我們放棄的是壓力,或是我們自己的機會?   當我們認同人生的這個爛劇本,而且完全妥協時,我們是不是就跟開口嘲諷的子路沒什麼兩樣?   或者,也就跟人

生中出現的那些討厭鬼沒什麼兩樣?   ◎有貓、有莊子,有時,還有惠施與魚……他們在幹嘛?   《莊子》是中國文學、哲學上,最美、最夢幻,也最為通透的一部經典。透過莊子與惠施兩個人的對話,以及衍生流傳的各種故事,將莊子與學生們的想法做了最生動卻也易懂的詮釋。也為後來的人留下各種關於解釋人生的線索,與詮釋人生的角度、方向。即便是在數千年後的現在,仍能夠解決我們在人生中碰到的大多數問題,開解我們遭遇的大多數難關。   -關於有沒有用這種事……   種了一個超大的葫蘆,不能拿來舀水也不能拿來裝水,雖然看起來很酷,但惠施認為這就是無用之物,便將之打碎了;莊子卻說,為什麼這麼好的葫蘆只能拿來裝水呢

?   惠施就像是我們人生的許多前輩,會在許多時候拿「有沒有用」質疑我們;對莊子而言,這要是只談有沒有用,就未免太可惜啦!我們的視野、格局,是不是就停留在裝水、當作水瓢上?與其當作水瓢,何不當作小船、讓我們能夠乘坐於其上,遍遊江海?   葫蘆只有一個,思考的方式確有千百種。當我們遭遇人生的關卡,是只看著眼前的那條窄徑,或者是能夠像莊子那樣,立刻左右張望,找到人生的更多可能?   -關於要偷,就要偷大的!……偷個國家怎麼樣?   除了物質上的思考,莊子也看透了這個世界──很難想像吧?在距今兩千多年前,莊子就已經看透了國家與權力的本質。偷一塊錢是偷,必須接受法律制裁;但要是奪取一個國家會如

何?會變成正義。手裡掌握的權柄,將可以定義何謂道德、何謂真理。而當有權勢的人如此恣意妄為,真正的公義自然也就消失了──然而,莊子談論的,卻不僅只是竊鉤、竊國者。   生活在每個國家、每個人都拚命爭取權勢、拚命求生存的的春秋時代,莊子看著各種沉淪,除了譏誚,他也不忘記提醒那些心懷理想的人:聖人不死,大盜不止。聖人(理想)與大盜(沉淪)的兩面性,永遠有可能讓我們失去本心,忘卻最初動機的良善。   ◎普丁有問題!墨子如何出面解決?   開戰,有意義嗎?   兩千年前的墨子,可不只是提出這一句話後,就認為這些好戰的君主們應該聽他的。他詳詳細細地開了一張單子,希望這些君主想想,打這個仗,值得嗎?

  □造武器需要花多少錢,想過了嗎?   □補充武器需要花多少錢,付得起嗎?   □戰爭會損害基礎建設,有沒有錢修?   □百姓都去打仗了,田沒人種,國家也沒稅收,這樣不會餓死人嗎?   ──等等,這些問題我們是不是有點眼熟?烏俄戰爭後,我們是不是每天都看著各國算這樣的帳,困擾這樣的困擾?需知:說這些話的,可不是現代的大人物,而是兩千年前的墨子啊!   ▶商業顧問看過來──最實用的商業理論,居然出現在春秋戰國時代?   此外,墨子崇尚實用,他提出來的論述,可說都非常簡明易懂,且能夠發揮實際效益。大家都知道不應該在治理國家、治理公司時濫用私人,但做得到的老闆、做得到這些事的國家領導者,

比想像中要少。墨子並不說什麼大道理,他只是提醒這些領導者:你不會把皮草大衣交給毫無經驗的親信保養、甚至一塊和牛都可能考慮找專業廚師來料理。但為什麼關係國家、企業未來的要職,你要交給一個除了血緣相近外,在治理國家、管理公司上缺乏專業素養的親戚呢?   要知道,說到底,不論是牛肉、皮草或是國家、企業,都是錢啊!   沒有王道霸道之爭,只是務實地告訴你:治理國家也好、治理企業也好,為什麼不要去犯那些錯,不是因為什麼理論,而是別拿錢開玩笑。把名字遮起來,這聽起來怎麼會像是兩千年前的人說的話?說是顧問公司提出的專業建議,聽起來也十分有說服力吧!

營建工程契約保固制度之研究

為了解決師 大 政大 比較的問題,作者何一民 這樣論述:

近年來,國內雖以高科技工業如半導體產業為經濟發展核心,以往的工業火車頭「建築、營造工業」成長動能已日漸趨緩,然而,政府意識到前瞻建設計畫之運行、社會住宅及都更危老改建需求仍仰賴於營造工業,遂逐步採取許多改革措施諸如政策性擴張投資、協助技術創新與轉型、完善營造法制環境等,以期帶動營造產業之復甦。其中關於法制現況,工程履約流程中最為常見的議題,除承包商應如期完工外,莫過於工程瑕疵衍生之爭端,此殊值業主與承包商重視。事實上,民法與工程相關法令雖有瑕疵救濟規範,卻不足以因應實務上變化多端之瑕疵紛爭,因此,本論文擬以工程產生瑕疵時應如何救濟作為研究目標。工程生命週期中產生瑕疵並受業主發現的時點,區分為

承商施工期間、業主驗收程序與業主使用階段,雙方就上述三個階段產生之瑕疵該如何處理並界定法律關係?本論文主軸承商之保固責任究係上述三項階段中之哪一階段?為何民法承攬針對工作物瑕疵已存有物之瑕疵擔保責任,還需另行創設保固制度?此兩制度之關聯性何在?應如何精準操作?均為本論文所關切之議題。正因我國工程保固法制諸多概念沿襲英美工程契約所慣用條款,並逐步發展成工程慣例,法律人員在無法正確理解保固制度發展脈絡之情況下,時常誤解法律關係進而錯誤適用法律。職此,誠有必要釐清工程保固制度之基本架構與其性質所屬,方能重新認識工程保固制度並定紛止爭工程瑕疵之疑慮。此外,業主若藉定型化契約之手,針對工程瑕疵設計出風險

分配不甚公平、合理的保固條款,承商該如何應對?保固條款若有所缺漏,應如何進行契約漏洞之填補?此時,民法承攬之瑕疵擔保規範與FIDIC國際營建工程契約又扮演著何種要角?工程裁判實務上針對瑕疵之重要爭議又該如何精確地解決?亦為本論文研究方向。以下,本論文將陸續梳理上述爭議並提出一己之見,希冀能夠勾勒出一套完整的工程瑕疵救濟制度,創造美好的工程法制環境。