對某人有偏見英文的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列免費下載的地點或者是各式教學

對某人有偏見英文的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦南亨到寫的 和小人物過一日生活:從20則人生百態的觀察,獲得堅持不懈的力量 和ZadieSmith的 西北都 可以從中找到所需的評價。

另外網站有偏见英语 - 望花路东里也說明:对某人有偏见的英文翻译,对某人有偏见英文怎么说,怎么用英语翻译对某人有偏见,对某人有偏见的英文意思,對某人有偏見的英文,对某人有偏见meaning in ...

這兩本書分別來自時報出版 和大塊文化所出版 。

國立高雄師範大學 美術學系 李錦明所指導 曾國榮的 一種厭世代表現方式-曾國榮創作論述 (2017),提出對某人有偏見英文關鍵因素是什麼,來自於厭世代、信仰、表現。

而第二篇論文東吳大學 中國文學系 林明德教授所指導 許蓓苓的 臺灣閩南疾病諺語的文化詮釋—以醫/病關係為研究視角 (2010),提出因為有 諺語、臺灣閩南諺語、疾病、文化詮釋、民俗醫療的重點而找出了 對某人有偏見英文的解答。

最後網站对什么有偏见英语 - 翻译百科网則補充:(2) bias 指“依个人好恶或成见提出有偏差的意见或判断”, 如:He had a bias toward the ... 偏见prejudice 对某人有偏见have a prejudice against sb.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了對某人有偏見英文,大家也想知道這些:

和小人物過一日生活:從20則人生百態的觀察,獲得堅持不懈的力量

為了解決對某人有偏見英文的問題,作者南亨到 這樣論述:

「對我而言的一日體驗,卻是這些人的生活日常。 我將經歷人生百態後所獲得的領悟,一一記錄下來。 即使只是某人的一聲輕嘆,我也想如實地傳達出來。」   ★ 韓國教保文庫網路書店、Yes 24網路書店讀者10顆星超高評價 ★ 韓國知名入口網站Naver「記者專欄」訂閱人數NO.1     只有親身經歷過才寫得出來,這是一場百分百的真實極限體驗計畫。     擅長觀察小人物生活的南亨到,在看見校園裡打掃阿姨被眾人漠視冷落的身影時,心有所感。那些遭人冷眼對待的人,究竟過著什麼樣的日子呢?他以記者的身份,透過與被忽略的小眾或弱勢者生活一整天,以及挑戰自己從未嘗試的事情,以真

摯的文字記錄這項體驗計畫的全部過程,並為這些人發聲。     ★ 穿著胸罩去上班,才知道女性胸部被拘束的不適感覺!   ★ 手拿白手杖外出走路,才知道外在環境對視障者並不友善!   ★ 坐著救援車去救狗狗,才知道拯救流浪狗背後的辛酸與無奈!   ★ 畫出自我界線,才知道勉強自己當好人只會更鬱卒!     其他還有出席孤獨死往生者的喪禮、跟著郵差出勤、與消防隊員一起到失火現場救災等,作者了解到每個人因為出身背景及人生經歷的不同,會有著天差地別的境遇,任何人也都有可能因為意外而遭受生活變故。如果我們能付出關心,以同理心體諒別人,就能為那些獨自奮鬥的人們帶來莫大的溫暖和鼓

勵。     此外,作者更透過七個一日微改變計畫,實行平常不曾嘗試過的行動,試圖找出打破禁錮、活出自我的關鍵。     從這些體驗與行動中所產生的溫暖與慰藉,可以轉換成一股強大的力量,產生善的循環。    也期望能讓對生活提不起勁、感到無比疲憊的你,帶來滿滿的活力與希望!   獲獎記錄     ★ 韓國知名入口網站Naver「記者專欄」訂閱人數NO.1   國內外暢銷記錄     ★韓國教保文庫網路書店評價、Yes 24網路書店讀者評價10顆星   ★韓國阿拉丁網路書店9.6顆星   真情推薦(依姓氏筆畫排列)    

 Gina|「不會韓文也可以去韓國」FB粉專版主、《首爾跟我走》作者   KT STORY│YouTuber   我的首爾櫃姐日記|旅居韓國部落客     喜娜|旅居韓國部落客   鄭E子|B型女的日韓走跳人生、部落客作家     為了想理解某個人,於是讓自己變成與對方一樣的人,並不是件容易的事。然而作者南亨到卻願意實際體驗他人的生活,並紀錄下來。感謝這本書,讓我們能和以各種不同模樣登場、挑戰不懈的作者,一起哭,一起笑。可能是因為作者的視線充滿了真誠的緣故吧?每次閱讀的時候時,為了不要那麼容易掉眼淚,總會先做好心理準備。   希望遇見這本書的每個人心中,也能像終於

熬過了嚴冬的新芽一樣,萌生新的希望。--屋頂月光(韓國知名樂團)

一種厭世代表現方式-曾國榮創作論述

為了解決對某人有偏見英文的問題,作者曾國榮 這樣論述:

台灣複雜的歷史中,「厭世代」這個詞的出現似乎解釋了我在台灣的環境。低薪、貧窮與看不見未來是厭世代們的共同處境,我用民間信仰的表現方式來抒發,將生活中複雜的感受,及客觀的事實重疊之下,蓋一間扭曲卻真實的廟。本文分為五個章節,第一章是創作起源跟動機,從小時候的經驗發現,民間信仰對社會產生穩定的作用,結合當下的處境「厭世代」兩者是不是可以激化出更多的火花;第二章從歷史的脈絡中了解台灣性格中的暴戾之氣;第三章以宗教的定義作為開端,從宗教的基本形式到宗教是社會的產物;第四章探討作品《聖誕爺》、《門神》、《神轎》、《土地公你在家嗎?》、《石獅子》中所提到的後殖民、認同、負面情緒的傳換、信仰中的陋習;第五

章結論,從自己作品的審視及探究,釐清自己的答案,及未來創作的可能性。

西北

為了解決對某人有偏見英文的問題,作者ZadieSmith 這樣論述:

美國國家書評人協會獎決選 美國紐約時報Top 10 貝禮詩女性小說獎決選 《紐約時報》、《時代雜誌》、《洛杉磯時報》、《華爾街日報》、 《華盛頓郵報》、全美公共廣播電台、Amazon、《芝加哥論壇報》、 《衛報》、《環球郵報》、《書頁雜誌》評為最佳小說   在倫敦西北,將人貼上各種標籤是司空見慣。   史密斯能力精湛,她將所有吉光片羽凝結在名為倫敦的琥珀中。   ——《出版者週刊》   黎亞沒有聲音。做為黑人同事中的唯一白人,她任憑嘲弄;面對想要孩子的丈夫,她說不出反對意見。她無力離開倫敦西北,直到這顆安全泡泡被一名詐欺犯刺破,真實世界就此破門而入。   娜塔莉沒有自

己。白人朋友是她來去自如的通行證,有色人種是她身上剝不下的標籤。因此她需要新定義――成功人士、美麗人妻、稱職母親。她卻因此在成年世界裡溺斃,無處求救。   奈森正在下墜。高中時代的他是足球隊明星,置物櫃塞滿女孩的愛慕信,前途一片光明――直到受傷、用藥、遭退學,最終流落街頭。他認為人生沒有希望,因為出生後唯一方向就是死亡。   菲立克斯正在往上。他在窮困的西北區長大,空有一身才華,卻只能在低階工作與藥物菸酒中打轉。當他決定遠離,人生便開始不同;當他再次回去,機緣與巧合便攫住他,讓他永遠無法離開。   四人的命運在倫敦西北巧合交會,各自演繹手上那份交雜悲喜與荒謬的劇本;再無知無覺的分開,遺忘

彼此的存在。   在獲獎無數的《白牙》、《論美》之後,莎娣.史密斯採取全新實驗式手法進行敘事。她曾在訪談中提及對固定形式的易厭,本書她轉換敘事風格,呈現四個截然不同、出身西北的小人物:混亂且優柔寡斷的黎亞、壓抑而追求秩序的娜塔莉、往下墮落、悲觀導向的奈森,以及正從谷底攀爬而上的菲立克斯。在《西北》,方向和時間流向的定義也被顛覆。當你以為正在往上,其實正在落下;以為走往光明面,卻逐漸進入黑暗。她將西北地區設為錨點,安排角色離開、滯留、重返或游移其中,時而嘗試突破,前往一個更好或更糟的地方。她以隱晦且冷靜的聲音訴說現代社會平和表面下的躁動、憤怒與惶然不安。在她筆下,所謂倫敦,形象躍然紙上。  

 §莎娣.史密斯作品集§   《白牙》White Teeth   《簽名買賣人》The Autograph Man   《論美》On Beauty   《搖擺時代》Swing Time   《西北》NW 名家推薦   臺北大學應用外語系 王景智教授 專文導讀   收錄本書譯者葉佳怡 譯後記   小說家 王聰威、中國文化大學新聞系副教授 江淑琳、作家 李欣倫、作家 陳思宏、小說家 陳又津、作家、畫家 馬尼尼為、作家 許菁芳、作家 盛浩偉、作家 黃崇凱、陽明交通大學外文系終身講座教授/國家講座主持人 馮品佳――推薦 媒體讚譽   莎娣.史密斯以不同的書寫技巧呈現幾位主角的個性,是很有趣的再

現方式。主角的遭遇,再次揭露倫敦這個多元城市內在隱含的各種壓力、偏見與社會流動。――中國文化大學新聞系副教授 江淑琳   在充滿多元文化的倫敦中描繪出階級及認同,是一部強而有力的作品。——《娛樂週刊》   此作是一堂關於自由風格書寫的大師課。史密斯揉雜了各種角色的聲音和小短文、詩歌和即時訊息、臥房風格的不同偏好和謀殺事件,而且還透過機巧、不動聲色的慧黠筆法,讓整體結構不至於崩毀成毫無一致性的爛泥。史密斯的寫作技巧是如何讓角色變得值得一讀的範本。——《新聞日報》   (此作)大膽挪用了名作家喬伊斯的創作形式,但幸好不像她致敬的偶像一樣難以進入……就跟莎娣.史密斯之前備受稱譽的作品《白牙》一

樣,《西北》是一部都會史詩鉅作。——作家喬伊斯.卡羅爾.歐茨 (Joyce Carol Oates)   《西北》展現出精細調控過的拆解技巧;史密斯擁有豐富的敘事天賦,這次更是拿出各種壓箱寶,就為了探索更深邃的真相,即便真相令人痛苦,她仍敢於冒險。此作實屬罕見,是一部激進、熱情又真實的小說。——作家安妮.恩萊特(Anne Enright),《紐約時報書評》   無法停止讚嘆……如比傑出……史密斯狀似隨興的才華總能帶來驚喜,她針對養育孩子及工作所丟出的洞見,你我其實都早已隱約感覺到,但從未有人能如此清楚地說明出來。——書評編輯羅恩.查爾斯(Ron Charles),《華盛頓郵報》   《西

北》提供了對各種邊界的細緻探索,其中有些邊界充滿孔隙,有些難以穿越,這些邊界存在於都會中心所有緊密住在一起的人群之間,在他們之中,將有餘裕之人和無餘裕之人隔開的鴻溝逐漸擴張,創造出我們所有人都可能跌入的危險裂隙。——全美公共廣播電台   長久以來,關於三十出頭的女性人生,這是我讀過最有趣的作品之一。史密斯才華洋溢的視角,以及筆下各種不尋常的聽覺元素,應該足以讓其他讀者不自覺地深陷其中。——彭博社   經由《西北》,史密斯交出一部生氣勃勃的作品:這是一本足以反映當下眾多議題的及時作品,其中包括金錢、道德、階級,以及我們究竟是不是能夠掌握自身命運的『唯一作者』。——《書頁雜誌》

臺灣閩南疾病諺語的文化詮釋—以醫/病關係為研究視角

為了解決對某人有偏見英文的問題,作者許蓓苓 這樣論述:

本文從文化詮釋的角度,探討與疾病/醫療有關的臺灣閩南諺語;在各類口傳文學的類型中,諺語最能表現語言的功能與特色,因此諺語和相應的文化具有緊密的關係,對於諺語的研究已經成為文化研究一個相當重要的部分。 疾病所屬的定義與詮釋往往受到文化與習俗的影響,包括病因的解釋、相關的病痛、症狀的陳述,以及正常/異常的判斷,都和文化息息相關。因此,諺語-文化-疾病三者可以相互反映與詮釋,透過諺語呈現疾病文化,也從諺語看見文化是如何形塑疾病、如何醫治疾病。 醫學上所稱的「疾病」,是一個生物過程,指「個人的身體產生缺陷、器官機能異常、身體的生理狀態不平衡」,因此包括病名、病徵、病因、病患、病情等,以及

心理狀態的異常,都包含在論文取材的範圍內;除了直接闡述疾病議題的諺語,由於本文是以疾病的文化研究為主題,因此對於疾病諺語的收錄與議題的發揮、論文的鋪陳,不框限於醫療上的疾病定義,任何能決定一個人生活態度的東西,都會對他個人的疾病傾向發揮巨大的影響。 本論文共分為七章,第一章緒論,說明包括研究背景、問題陳述,研究目標與意義以及界定研究的範圍;第二章說明臺灣疾病諺語的醫療環境與醫療體系;第三章論述疾病、信仰與民俗醫療;第四章討論疾病文化的身體意涵;第五章為疾病與醫療的社會闡釋;第六章則針對疾病、飲食與養生文化的討論;第七章結論。 一千三百三十則臺灣閩南諺語,直接或間接的架構起臺灣社會的

疾病文化,「文化」不單只是某一個族群精神與物質文明的總稱,而是具有可以解釋分析的「語言」,諺語就是提供了文化研究的一種語言文本,臺灣閩南疾病諺語代表的是臺灣閩南族群面對疾病以及與疾病相關的問題時的一切應對,其中包括定義問題的方式、解決問題的知識體系,以及面對問題時的生命情調。