偽戀動畫瘋的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列免費下載的地點或者是各式教學

偽戀動畫瘋的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦AdamRogers寫的 酒與色彩的科學套書組(酒的科學:從發酵、蒸餾、熟陳至品酩的醉人之旅+全光譜:色彩科學如何形塑現代世界) 和(比)雨果·克勞斯的 比利時的哀愁都 可以從中找到所需的評價。

另外網站偽戀好看嗎? - 動漫板 - Dcard也說明:偽戀 好看嗎? ... 動畫瘋這3部經典作品授權要到期了!! 心情168・留言44. thumbnail.

這兩本書分別來自商周出版 和譯林所出版 。

國立交通大學 客家文化學院客家社會與文化學程 蔣淑貞所指導 林惠玲的 《邦查女孩》與安徒生童話〈海的女兒〉的女性意識研究 (2019),提出偽戀動畫瘋關鍵因素是什麼,來自於甘耀明、邦查女孩、安徒生、海的女兒、互文性、女性意識。

而第二篇論文淡江大學 中國文學學系碩士班 侯如綺所指導 留鈺盈的 網路時代的文字烏托邦――二次創作同人文的發展與創作特質 (2018),提出因為有 網路烏托邦、二次創作同人文、ACGN、耽美愛情的重點而找出了 偽戀動畫瘋的解答。

最後網站自由的百科全书- 公主戀人ova 線上看則補充:罪惡王冠1 線上看巴哈姆特動畫瘋; 谁能与辉夜大小姐Ova比车速? ... 偽戀OVA 簡介: 全部劇集偽戀偽戀偽戀公主戀人已完結在次交通事故中,小林哲平寺島拓篤配音永遠失去 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了偽戀動畫瘋,大家也想知道這些:

酒與色彩的科學套書組(酒的科學:從發酵、蒸餾、熟陳至品酩的醉人之旅+全光譜:色彩科學如何形塑現代世界)

為了解決偽戀動畫瘋的問題,作者AdamRogers 這樣論述:

《酒的科學:從發酵、蒸餾、熟陳至品酩的醉人之旅》 ★榮獲2014年Gourmand Awards最佳酒類圖書獎 ★入圍2015年筆會/E.O.威爾遜文學獎科學寫作獎決選 ★Amazon、NBC、《衛報》、《Wired》雜誌2014年年度最佳科學書 不論你啜飲的是清酒、精釀啤酒、單一麥芽威士忌,或卡本內蘇維濃葡萄酒,當你真正了解杯中魔液的來龍去脈,飲酒將變得更饒富趣味!   有泡沫的啤酒喝起來更香醇可口?為什麼香檳的氣泡比啤酒的更快消失?   味覺敏感的人比較不愛喝兩杯?亞洲人喝酒為何特別容易臉紅?   人們真能從酒中嘗出數十種風味?酒評師為何能夠說出精湛絕妙的神級酒評?   台灣噶瑪

蘭威士忌奪得世界冠軍的關鍵為何? 一萬年來,人類的製酒技術不斷精進;然而,現代科學家對酒中微妙生化反應的解析才剛剛展開。在這趟跨越地域、文明的精神之旅中,亞當.羅傑斯帶著我們穿越古今,仔細審視酒精飲料的歷史。我們首先回顧前人無意間邂逅發酵飲料的過往,隨著時間軸移動,再來到最先進的科研實驗室中,目睹研究人員證明人類為何熱愛飲酒。 從發酵、蒸餾到熟陳等工序,書中以獨特的視野,將生產知名酒飲的木桶、蒸餾器、槽具與酒缸內的神奇展露無遺。跟著羅傑斯的腳步,我們神遊蘇格蘭高地的威士忌聖地,以及當今世上最頂尖的基因定序實驗室──沿途還會造訪好幾間酒吧──也順道見識了現代製酒技術衍生而來的各種角色與發展。

他讓我們的好奇心永無止境,漸次揭開酒精飲料的層層神秘面紗:   ●物理學(喝香檳時為何最好選用笛形香檳杯?);   ●分子生物學(日本科學家高峰讓吉原本為釀酒所研發的澱粉酶,後來竟成為暢銷腸胃藥!);   ●有機化學(酵母的食物──糖,其分子結構對大腦來說就等同「好吃」?);   ●冶金學(銅為何是用來製造蒸餾器的最佳材質?);   ●心理學(為什麼我們常說「酒不醉人,人自醉」?);以及   ●神經生物學(酒裡的迷人氣泡,對大腦來說其實是一種痛覺?) 鍾情於醺酣的羅傑斯,在他筆下酒精飲料儼然成了科學奇蹟。當你凝視著杯中之物,遙想它的來歷源起,或是沉吟乾杯後身體裡發生的變化,《酒的科學》便是

陪你展開冒險的最佳伴侶。你,準備好來一杯了嗎? 《全光譜:色彩科學如何形塑現代世界》 從史前畫作到中國唐代瓷器再到皮克斯動畫, 從古希臘哲人到中世紀阿拉伯學者再到現代科學家, 作者耗費20年搜集資料,揭露人類對色彩奧祕的探尋, 以及色彩如何改變了我們看待世界的方式。 最早的人類是如何從自然中取得顏料與利用色彩?上釉技術的創新,如何牽動文明的發展? 一樁白色顏料製作技術竊取案何以驚動了FBI?為什麼人跟AI都偏好暖色系物體? 一張藍黑/白金裙照片如何揭露色彩並不如我們所想那麼絕對? 只靠投影技術,就能讓損毀的藝術作品重現原貌?…… 讀完本書,你將以截然不同的方式看待色彩! 從赭紅、鉛白、

靛藍、雌黃……到莫蘭迪色與千禧粉,繽紛的色彩總是為我們的世界增添風采。但要創造出足以媲美大自然變化萬千的色彩,需要歷經數千年材料與技術的非凡創新,以及各方科學家與藝術家、工匠之間饒富趣味的跨領域交流,才能讓我們打造與裝飾的世界,展現出最亮麗的外觀。 在《全光譜》一書中,羅傑斯以精彩風趣的文筆,帶領讀者漫步全球、穿梭古今,沿著最早期人類製造顏色的足跡,一路追尋到今日與未來的數位合成色彩。讀者將看到人類祖先在洞窟裡將木炭搗成糊,絲路商人競相叫賣製作最為精良的陶瓷,織品藝術家破解色彩是如何混合的數世紀之謎,再飛躍到現代,一窺代價高昂的商業間諜行動,以及永遠重新改寫色彩規則的數位革命。 各界推薦

: 《酒的科學》 跟著顯微鏡下一隻酵母菌鑽進了兔子洞,我們的亞當宛如愛麗絲,帶你遊走乙醇仙境中令人痴迷的嘻耍喧鬧,從渾然天成的發酵一路逛到今日頂級的威士忌──最後還闖入了驚恐萬分的宿醉迷離。書中融合了淵博的知識與生動的趣味,精采絕倫。 ──羅伯特.沃克,《料理科學》作者 《酒的科學》璀璨耀眼猶如頂級威士忌般金碧輝煌。書中引用的科學事證妙不可言,與人類歷史的複雜本質交相呼應更是趣味橫生,是一齣集所有上乘幽默的傑作。隨著敘事的開展,手中美酒滑下咽喉的神奇感官將會超乎想像。 ──黛博拉.布魯姆(Deborah Blum),《落毒事件簿》作者 迫不及待先讀為快。《酒的科學》足與韋恩.柯蒂斯(W

ayne Curtis)的《話想當年蘭姆酒》(And a Bottle of Rum)和湯姆.斯丹迪奇的《歷史六瓶裝》同列必讀之書。 ──傑佛瑞.摩根泰勒(Jeffrey Morgenthaler),克莱德餐廳酒吧經理、《酒吧指南》(The Bar Book)作者 《酒的科學》是最精采的科學寫作──詼諧、簡潔,當你全神貫注於報導文學時,彷彿親身遨遊在酒精飲料的古往今來,傳奇中的製酒人物紛紛出現眼前。 ──克萊夫.湯普森,《雲端大腦時代》作者 羅傑斯以歷史、考古、生物、社會和物理為原料,蒸餾出震撼人心、清澈無比的性靈之飲。 ──吉姆.米漢(Jim Meehan),《PDT酒吧雞尾酒手冊》(T

he PDT Cocktail Book)作者 科學迷與飲酒達人同樣大呼過癮,一頁接著一頁讀個不停,《酒的科學》揉合了真實情境與怪誕奇想。書中豐富的知識讓我迷醉! ──傑夫.波特,《廚藝好好玩》作者 亞當.羅傑斯駕馭文字的功力十足,筆鋒優雅,五彩繽紛的科學環繞著酒的前世今生,不論是對宿醉的生理解析,或是古代微生物將植物汁液轉化成酒的描述,每段故事都讓人嘖嘖驚奇。是本值得細細品味、不斷回顧的書。 ──卡爾.齊默(Carl Zimmer),《霸王寄生物》(Parasite Rex and A Planet of Viruses)作者 閱讀《酒的科學》的經驗就像與一位魅力無窮的博學之友同飲。從

故事第一行開始,羅傑斯對主題的掌握始終扣人心弦,每一頁都綻放出閃爍耀人的光芒。 ──亞當.薩維奇(Adam Savage),節目主持人、《流言終結者》製作人 身為蒸餾師,我覺得大部分其他探討酒的書都相當空洞。但這本卻獨一無二,書中淵博的科學知識與深刻的歷史故事,絕對可以打動最挑剔的飲者。各個章節都以動人故事串連,鉅細靡遺間不失風雅,讓讀者品嘗到字裡行間每一細節的趣味。書中有關酒類製作、賞味及學術研究的深入報導包羅萬象,抵過二十本相關書籍。 ──文斯.歐勒森(Vince Oleson),Widow Jane蒸餾廠首席蒸餾師∕酒桶專家 讀來趣味十足……隨著羅傑斯精湛的筆鋒一路奔馳,轉眼間涉獵所

及是我曾花了超過五年才能通曉的知識……《酒的科學》激勵、啟發了製酒後進,並瓦解了酒品王國一度緊不可摧的高牆。 ──丹.格里森(Dan Garrison),格里森兄弟蒸餾廠 生動無比……從大眾熟悉的酒品牽引出科學漫談式傑作,讓我們一讀成癮。 ──《紐約時報》 一位不可多得的科學作家。 ──《國家地理》雜誌 羅傑斯的這本著作如同美酒般令人痴狂。讀來溫馨動人,喚起迎向繽紛世界的情懷,彷彿集眾多頂尖智者於己身。最重要的是,它讓你明瞭飲一杯酒是多麼的與你貼身相關。 ──《華爾街日報》 本書是以下人士的必讀之作:酒吧達人及萬事通,或是揉合兩者特點的研究生。 ──《T雜誌》 我們潛入社交潤滑的佳釀

之海,《連線》雜誌編輯亞當.羅傑斯帶著大夥穿梭古今,探訪奇聞軼事,世紀之謎與科學秘辛逐一揭曉,隨即發現心愛的烈火之飲何故令人痴迷且變幻無常──亦了解到帶勁好酒即是人類巧思創意之作。 ──《瓊斯夫人》雜誌 本書提供了充滿知識性與娛樂性的觀點……一如書中柔滑順口的頂級佳釀,《酒的科學》完美融合所有元素,讓讀者感覺自己彷彿也變身為酒學專家。」 ──《探索》雜誌 一場酒之國度的開懷暢遊。 ──《紐約郵報》 飽藏科學的故事中,見證著一萬年來人類與酒之間的恆久愛戀,當中緊密交織著發酵、蒸餾、口感與香氣的認知,以及人體對酒的生物反應……《酒的科學》是充滿樂趣、經過詳實考證的科普作品。 ──《自然》雜誌

威士忌信徒肯定會喜愛的作品……充滿出人意表的科學與趣味十足的悄悄話,即便你對酒所知不多也能讀出興味。 ──《芝加哥論壇報》 如同其他知識濃度高卻淺顯易懂的科學作品(例如,愛咪.史都華的《醉人植物博覽會》及布萊恩.格林恩的《宇宙結構》〔The Fabric of the Cosmos〕),羅傑斯在《酒的科學》中清楚闡述一切細微之處,從酒桶製成始末一路談到細菌菌株。 ──《Imbibe》雜誌 這本歌頌酒的絕妙好書充滿令人大開眼界的科學知識,是你暢飲下一杯的最佳良伴。 ──《科學家》雜誌 故事開場如電影影像掃過,從酵母的動感場景,進而聚焦在迷離的宿醉情境,中途還有發酵、蒸餾及熟陳的魔魅敘事

,《連線》雜誌編輯羅傑斯帶領讀者走過一場壯闊的製酒之旅。 ──《科克斯書評》雜誌星級評鑑 令人印象深刻且趣味十足的報導……羅傑斯冷面笑匠的寫作手法平易近人,帶你深入探尋那神秘古老的社交潤滑劑之精髓。 ──《出版人週刊》 《全光譜》 全書沿著時間軸,作者帶領我們走進色彩、科學以及歷史的世界。讀完此書,會讓我們在腦海的知識領域中,多了一條由色彩與科學構成的生動活潑的歷史觀。本書非常適合大眾閱讀,讀者不僅可以探索科學與色彩之間的脈絡,還可以隨著歷史軌跡,暢走一趟知性之旅。 ——國立臺灣師範大學美術學系教授 林震煌 亞當.羅傑斯的著作《全光譜》就是你會想讀關於色彩的一本書——閃爍著藍寶石、金寶石

、綠寶石、紅玉髓在內的所有寶石光芒,點綴著我們周遭的世界。但就如掛毯上的絲線,交織其中的遠不只如此,更包括歷史、科學,以及人類文化具有多種色調的彩虹光譜。出色的科學著作向來罕見,本書便是其一。 ——普立茲獎作家、《試毒小組》(The Poison Squad)與《落毒事件簿》(The Poisoners Handbook)作者 黛博拉.布魯姆(Deborah Blum) 我很愛有人搖醒我,讓我看清自己在夢遊期間發生了什麼事。亞當.羅傑斯在本書中便做到了這點。他讓我知道,今日隨處可見的色彩都是源自我們發明的科技!我們發明出來的色彩!真是令人大開眼界! ——《紐約時報》暢銷書《必然》(The I

nevitable)作者 凱文.凱利(Kevin Kelly) 這本極具人性之書,將帶領讀者踏上一趟關於色彩科學界的千變萬化之旅。這正是那種會讓你以全新角度看待一切的書籍之一——你會開始到處辨認哪裡用了什麼顏料,再回頭鑽研本書,發覺隱藏其後的智識探索之旅。 ——《紐約時報》暢銷書《10種物質改變世界》(Stuff Matters)與《液體》(Liquid Rules)作者 馬克.米奧多尼克(Mark Miodownik) 本書是深入鑽研色彩主題的書籍之最,亞當.羅傑斯則是我最愛的科學作家。閱讀本書感覺就像長時間享用一頓令人垂涎三尺的美味大餐,用餐對象還是你認識最有趣的人。 ——《流言終結者

》(Mythbusters)執行製作兼節目共同主持人、科學交流員、創客 亞當.薩維奇(Adam Savage) 有一個字是用來形容關燈後所看到的色彩,稱為「eigengrau」或腦灰色。閱讀本書就像是一章接著一章,慢慢調高調光開關,從腦灰色轉到《全光譜》。亞當.羅傑斯透過引人入勝且清晰有趣的文筆,從歷史、化學、生物、地質各領域旁徵博引,揭露我們所建造的世界,遠比祖先的居住環境還要多彩多姿。為這趟目眩神迷之旅做好準備,因為讀完本書,你就不會再用同樣的目光看待色彩了。 ——科學節目主持人、《超維度思考》(The Reality Bubble)作者 湯毅虹 當代最優秀的科學作家之一。 ——《國家

地理》雜誌(National Geographic) 輕鬆活潑、清楚易懂……作者對本書主題的熱情立刻便一覽無遺,因為他帶來一場生動鮮明的旅程,讓人瞭解看見色彩這種日常體驗背後有多錯綜複雜,而賦予「我們所處的宇宙形狀」的正是色彩。本書涵蓋眾多不同觀點,任何人都能從這本研究成果中找到感興趣之處。 ——《出版者週刊》(Publishers Weekly) 文筆犀利,經常帶著詼諧口吻……羅傑斯為本書主題注入了輕鬆易懂的幽默與顯而易見的熱情。從視蛋白到彩色電影,他以生動活潑且淺顯易懂的方式探討色彩景觀。 ——《科克斯書評》(Kirkus),星級書評推薦

《邦查女孩》與安徒生童話〈海的女兒〉的女性意識研究

為了解決偽戀動畫瘋的問題,作者林惠玲 這樣論述:

本文旨在考察安徒生〈海的女兒〉以及甘耀明《邦查女孩》的互文性,以女主人翁小人魚、古阿霞與素芳姨故事相互對應,發覺其追尋愛情與夢想的故事輪廓相似,並將小人魚作為現代社會女性追尋自我的原型人物探討,歸納其互文聯繫主要表現女性人物對夢想的追求與成就自我的舉動,隱含著女性渴望擁有個體自主能力及自我成就的象徵寓意。因此,本文將二部作品相互指涉的元素延伸,女性意識關注焦點有三:一是主旨意涵的延伸:〈海的女兒〉展現安徒生對於理想、愛情、犧牲等富有靈性的探問,通過象徵語言與意象呈現了永恆的心理意義;《邦查女孩》古阿霞及素芳姨對夢想及自我成就的渴望,亦顯現甘耀明對於理想、愛情和犧牲的探討。二是透過空間位置變換

,探討女性自我覺醒與成就自我的實踐方式:小人魚逐夢必須改變位置,由低而高的空間的變化,具有向上提升的意義;《邦查女孩》的素芳姨登山的向上提升位置或古阿霞向都市發展的平行移動,各自展現個人主體行動價值。三是女性人物的主體性展現:小人魚的位置上升與視角轉換,象徵小人魚的成長與地位的翻轉;甘耀明透過素芳姨的書寫,突破了母親角色書寫的刻板印象並展現素芳姨的個人主體性;而古阿霞的主體性表現在她不須犧牲自我或依賴他人以證明自我,能以自我肯定並運用天賦尋求獨立自主的能力。然而,素芳姨與古阿霞所展現女性意識仍有「靈魂提升」與「世俗拓展」的區別,分別藉由「垂直空間移動」和「平行空間轉移」來展現。這種對照,使我們

得以一窺甘耀明對於現代女性意識的不同看法。

比利時的哀愁

為了解決偽戀動畫瘋的問題,作者(比)雨果·克勞斯 這樣論述:

《比利時的哀愁》以第二次世界大戰為背景,借十一歲少年路易士的視角,勾勒出社會動盪不安的生活畫卷與複雜激進的歲月影像。路易士本是一個愛幻想的敏感少年,然而戰爭與納粹統治的現實迫使他直面巨變的周遭世界:親人鄰里疏離,投機分子狂熱;謊言滋生,背叛橫行,哀傷的氛圍漫入世態人情。 路易士觀察這些變遷,出入不同陣營的同時也經歷自己青春期的躁動。種種情欲與死亡的試煉面前,他能否獲得最終的救贖?雨果·克勞斯以率直與激情混融的強韌,借助譏誚的微妙,真實還原了一個青春期少年的心理波形圖。無論是意識流的奔湧之勢,天馬行空的意象揮灑,還是爛漫的奇幻色彩,都讓小說始終彌漫著不羈的少年情懷。任何分崩離析的時代,總有倖存

之光。路易士正是這微弱的一道曙光,是戰爭暴力無法毀滅的精神的倖存與成長。 雨果·克勞斯(Hugo Claus,1929—2008) 比利時國寶級作家,少數堅持用弗拉芒語創作而享譽世界的文學巨擘。˙因其作品照耀了戰後艱難重建中的比利時,被譽為“比利時明亮的燈塔”。˙曾與君特·格拉斯和伊塔洛·卡爾維諾一起被視作歐洲嶄露頭角的新生代作家。˙“歐洲一流詩人”(J.M.庫切);同時亦是劇作家、畫家、翻譯家、導演。出生于布魯日,童年在天主教寄宿學校度過。18歲出版首部作品。二戰結束後離家,就讀於根特藝術學院。 1950年代在巴黎接觸超現實主義藝術家群體“眼鏡蛇”,1960年代以一系

列小說、詩集和劇本聲名鵲起,1980年代出版《比利時的哀愁》,斬獲極高讚譽。一生筆耕不輟,以驚人的創作能量、多種文體的駕馭才華和挑戰世俗的勇氣蜚聲文壇。屢次入列諾貝爾文學獎候選名單,獲尼德蘭文學獎、德國萊比錫書展獎和歐洲阿裡斯特安文學獎。2008年,在飽受阿爾茨海默病折磨後,選擇以安樂死離開人世。比利時為紀念其取得的至高成就,相繼發行紀念銀幣和金幣各一枚,均為法定貨幣,由比利時皇家造幣廠鑄造。 序 那一場青春,有別樣的煙火 李雙志 第一部 哀愁 第一章 家長來訪 第二章 有所聞,有所見 第三章 奶牛瑪麗 第四章 修女聖蓋洛爾夫 第五章 奧利布利烏斯 第六章 關於另一個孩

子 第七章 米澤爾 第八章 殉道士 第九章 在瓦勒 第十章 婆媽媽 第十一章 駝鹿 第十二章 弗洛倫特叔叔 第十三章 羅伯特叔叔 第十四章 微笑之國 第十五章 一隻小襪子 第十六章 修士肩章 第十七章 一次偵察 第十八章 一塊金蹠骨 第十九章 謊話連篇 第二十章 在巴斯特赫姆 第二十一章 阿爾曼德舅舅 第二十二章 一個木匠 第二十三章 梅爾克 第二十四章 在上帝的空曠自然中 第二十五章 無花果葉 第二十六章 修女弗羅斯特 第二十七章 懲戒籠 第二部 比利時 那一場青春,有別樣的煙火 李雙志 比利時的小鎮,青春期的戰爭 距今八十年前的那個下午,陽光灑在比利時西弗蘭德省一

家由修女開設的寄宿學校裡。即將年滿十一歲的少年路易士·塞涅夫正偷偷和幾個要好的男生在他們的秘密組織“使徒會”裡交流所謂的“禁書”,卻有修女找到他,把他帶到了前來接他回家的父親和祖父面前。被南非著名作家、2003年諾貝爾文學獎獲得者庫切稱為“戰後歐洲最偉大的小說之一”的《比利時的哀愁》有著完全波瀾不驚的一個准校園小說的開頭。 這部發表於1983年的弗拉芒語小說,的確是以歐洲文學史中常見的成長小說(Bildungsroman)的形式描述了主人公路易士在比利時小鎮裡度過的整個青春時光。只不過,這個時間段是從1939年到1947年,也就是比利時經歷第二次世界大戰的浩劫並在戰後艱難重生的時期。所以,這

部小說也是一部具有獨特視角的編年體戰爭歷史小說。小說分為風格和內容截然不同的兩個部分:上半部名為《哀愁》,是戰前一年裡路易士在寄宿學校、瓦勒的家和巴斯特赫姆的外祖母家的經歷。這裡的哀愁既可解作青春期的少年之愁,也可按小說後來揭示的,是這位少年給家人造成的哀愁。路易士和眾多歐美成長小說中的主人公一樣,心智早熟、性格敏感、情緒起伏不定、想像力豐富而有惡作劇的冒險趣味,依戀自己的母親又和自己的同學有著感情糾葛,對學校的修女教師和家中親戚組成的成人世界既好奇又流露出不屑。實際上,小說作者正是借這個教會學校和這兩個普通市民家庭勾畫出了一個民風偏于市儈保守、宗教氣息濃厚而又政治局勢暗流湧動的戰前西歐鄉鎮社

會的剪影。在這青春小說前半段的字裡行間已經織入了山雨欲來風滿樓的戰爭預兆,為後半段小說中的暴風驟雨做了鋪墊。 小說一開始就寫到,路易士的教父也即祖父要求他說“圖釘”的時候不用法語而用弗拉芒語。而他們的車上貼了“雷克斯”也即有基督教色彩的法西斯主義政黨的宣傳單。這些細節正暗示出當時及戰爭中比利時的複雜政治傾向,而這又和比利時這個小國的歷史發展息息相關。 比利時在漫長的中世紀及近代早期一直是低地國家,即廣義的尼德蘭的一部分,夾在法國與德意志諸邦國之間,曾經輪番被勃艮第王國、神聖羅馬帝國(西班牙分支與奧地利分支)和法國統治過。1302年的“金馬刺戰役”中,當時還被稱為弗蘭德的北部地方的弗拉芒人曾

一度擊敗過法國的入侵者,但之後仍然沒能改變該地區被法國吞併的命運。在拿破崙失敗後,比利時一度成為荷蘭聯合王國的一部分。1830年,比利時從荷蘭獨立,成立了自己的君主立憲國家。比利時內部則分為講弗拉芒語(荷蘭語的一個分支)的北部地方和講法語的南部瓦隆大區及講德語的一小塊東部地區。而首都布魯塞爾雖然位於北部但卻同時擁有講弗拉芒語與講法語的社群。從19世紀末20世紀初開始,弗拉芒民族主義及弗拉芒獨立運動成為比利時國內的一股重要的政治力量。講弗拉芒語的民眾總覺得自己受到法國與親法分子的排擠而格外仇視對方。納粹德國利用了這種民族意識和仇法情緒,在戰前和戰時都大力宣傳日爾曼民族共同體,強調低地語與德語的同

源性,將弗拉芒人稱為德意志民族的兄弟民族而將其納入泛日爾曼族之中,成功地蠱惑了不少有弗拉芒民族主義思想的比利時人。二戰爆發之前,比利時國王列奧普德三世曾宣佈比利時中立。二戰爆發後,德國在1940年5月大舉進犯比利時、荷蘭、盧森堡這些低地國家,戰爭僅僅持續了十八天,比利時國王就宣佈了無條件投降。比利時政府流亡英國。德國佔領了比利時。 小說下半部《比利時》便從戰爭烏雲壓境的1940年寫起。這一部分並沒有再像第一部分那樣分出章節,而是由一個個零散的段落前尾碼接而成。這種形式上的變換也可視為一種對時局的隱喻:表面上井然有序、按部就班的生活被戰爭打亂,進入了無序、紛亂而快速變化的狀態。戰火已經不可遏制

地燒到了路易士的家園,他和他的家人都捲入了與德國人的種種關聯中。路易士的母親康斯坦澤為德國人把持的工廠工作而且和德國上司發展出了私情。具有弗拉芒民族主義傾向的父親更多地是出於功利考慮而想加入與納粹緊密合作的弗拉芒民族黨。而祖父則堅持對統一的比利時的愛國立場。路易士也一度加入了類似於希特勒青年團的弗蘭德納粹青年團。不少比利時市民都自願或半自願地附庸並服務於納粹德國的佔領軍,或多或少在意識形態上接受了納粹版的弗拉芒復興道路。弗洛倫特叔叔代表了反對德國的少數派,偷偷逃到了英國追隨比利時的流亡政府,最終犧牲在戰場上。還有康拉德這樣堅定的反納粹鬥士,選擇參加了地下抵抗組織“白衛隊”。比利時佔領期的整個政

治光譜在此都得到了呈現。到了德國潰敗、盟軍反攻、比利時光復之時,“白衛隊”獲得了統治權,開始清理、抓捕曾經與納粹合作的這些市民,在這片受戰亂摧殘過的土地上再次製造了恐怖氣氛。大尼德蘭、弗蘭德、弗拉芒獨立等口號又被統一的比利時的愛國主義宣傳所取代。 少年路易士在這樣的時代動盪中有著不一樣的成長。作者在下半部記述戰爭歲月時也始終沒有丟開成長小說的主線,他讓主人公在觀察周圍人的聚散與改變,目睹父母的情變與衝突,出入不同陣營而流轉於不同立場的同時也經歷自己青春期的躁動和身體的變化,追求認可而遭受挫敗,獲得初次的性經歷並走向文學創作。小說呈現的既不是一個在戰爭洗禮中成就英勇自我的英雄形象,也不是憤世嫉

俗而與家庭、社會決裂的叛逆行跡,而是時代的跌宕起伏與個人的迷惘騷動之間的交疊複合。這裡並沒有向上的進步或向下的幻滅的線性敘事,而是如小說後半部分的行文格式,沿時間軸線串聯起的零散碎片拼合成斑駁迷離的個人兼家國往事。這個初經世事的少年固然在時代洪流中起伏,卻沒有被裹挾搖落而喪失自我,反而跳脫出宏大敘事與意識形態的執念,以倔強的目光凝視,以鮮活的肉身感知比利時的這一個小角落裡的人情波折、世態變遷。這個主觀的視角,連同其中嘲諷與自嘲的格調,是小說作者用心經營之處,也正是這部小說格外迷人之處。 主觀的視角,奇幻的敘事 如果可以用電影來類比小說,《比利時的哀愁》應當是有濾鏡加持,並且經常採用手搖鏡頭

的那種作者電影。 文中大部分情節都是從路易士這個主角的視角來記述的,時局的發展、家人的離合、人際關係的微妙變動都是通過他聽到的對話、他讀到的信、他的見聞經歷和他的想像傳達至讀者。以孩童的視角來觀察周圍世界,用他的直率無邪來反襯成人社會的偽善與墮落,這是世界文學中屢見不鮮的創作手法。與二戰相關的文學中,更是有1999年諾貝爾文學獎獲得者君特·格拉斯的《鐵皮鼓》這樣傑出的先例。德國文學評論界也確實將這部小說與《鐵皮鼓》相提並論。只不過,這一次在男孩的視角下展現的不再是二戰主犯國內部的人心百態,而是一個態度更為曖昧的納粹附庸國的種種情狀。與那個有魔幻現實主義色彩的、不願長大也就不長大的奧斯卡正相反

,路易士一邊觀察著周遭世界,一邊體驗著自己的成長,一步步走進成人世界。 在此過程中,小說作者在文中不斷加入這個男生對當前事件的評論,有時放在括弧中,仿佛是電影的旁白,有時則直接作為人物的心理獨白插入敘事中。有趣的是,在後一種情況下,敘事者的人稱也隨之來回轉換。就在同一段話裡,採用第三人稱的客觀敘事會緊接著自由間接引語(字面上是用第三人稱的敘述,實際上是引用某個角色所說的話),然後又毫無過渡地轉入以第一人稱開始的主觀敘事。“路易士―他―我”其實都指代同一個主人公,但卻不斷地、密集地來回切換,在文本表層製造出敘述角度的跳躍晃動,打破了恒定而單調的平鋪直敘。這種動態、混雜的言說方式雖然會造成一定的

閱讀困難,但也正符合青春期少年的活躍躁動,仿佛這個“我”不甘心只是作為“他”而被描述,隨時會跳出來,向讀者表達他的主觀感受和心理衝動。下面這一段話就是這樣的一個例子: 爸爸和教父走進了聚會廳,那裡安放著修女亞當和修女恩格爾的靈床。路易士不能一起去,因為他反正認不出她們來的。他努力找,找到了梨樹所在的位置,站在了那兒。我是頭豬,因為我恨不得在這場毀滅當中蹦起來,跳起舞來,放聲大笑,這場毀滅是炸到空中的城堡。 對“他”的描述,對“我”的呈現,仿佛兩條互相纏繞奔騰而下的敘事之流,構成了敘事層面的複調結構。在外部事件的展開過程中,“我”這個主人公腦洞大開的主觀臆想也便以意識流的形式滾湧而出,為現實

世界增添了刻意為之的不和諧“雜音”和奇幻的畫面。如同寫實風格的電影劇情突然加上了具有動畫質感的特效。這特效有時出自孩子氣的報復式想像,是一種惡作劇式的顛覆把戲,一種嘲謔意味濃厚的反敘事。比如他在遭到家人冷遇時便斷定自己並非親生,而且煞有介事地推理演繹: 路易士知道得很清楚,這個男人不是他的父親。我也不是媽媽的孩子。連他們自己都不知道,當我睡在新生兒養育房中的繈褓裡的時候,就和另一個嬰兒調換了。這件事兒只有教父知道,但他守口如瓶,只向他最寵愛的莫娜姑媽透露過,所以她對我的態度總是這麼特殊。 這特效有時是各種記憶碎片在自由聯想中拼貼成與現實無關的馬賽克畫面,乍然浮現於日常生活的境遇中,其中往往

混雜了宗教意象、歷史傳說形象和歌劇或流行樂的歌詞,映照出的是主人公飄忽波動的心緒與虛實交織的感念。當他感覺自己心儀的摯友對他沒有對等的熱情時,腦海中便有了一連串的流動圖像: 路易士又縮到被子下麵去了。弗裡格沒有心。每個人的心運轉得都不一樣。弗裡格的完全只是一套機械,氣缸,曲軸箱。我的心是一盞長明燈,一有風過就會閃動。心看起來是什麼樣子的?貓吃心。耶穌指著自己的心,一團火焰。獅心王理查。蘇崇王子的心,顫抖,起伏劇烈,可是沉默不語。“我的這顆心全都付與你。” 尤其是書中多次出現的米澤爾,是主人公完全憑空臆想出的、號稱“只有四大使徒看得到的”、介於魔鬼與天使之間的一種精靈形象。在主人公的想像裡,

它們如蜜蜂一樣密集飛行,穿梭在主人公的身體和生活空間裡。這是屬於他自己的童話角色,是他向友人炫耀的秘密,是他孤獨時的陪伴,卻也是他性發育的見證。米澤爾的反復出現極大地增添了小說敘事的奇幻色彩,只不過這都是讓人一眼能看穿的主觀幻想,而不是真正的情節上的奇幻設置。這也讓這個文本與《鐵皮鼓》有了質地與格調上的差別。《比利時的哀愁》是以准奇幻敘事來增強主觀視角,突出少年主人公對周圍世界的別樣感知和浮想聯翩,在打破慣常敘述形式與投射人物內心世界方面顯示出敘事語言本身的搖曳多姿。 不管是意識流的奔湧之勢,還是天馬行空的意象揮灑,小說文本都在寫實主義的邊緣遊移,卻也恰恰因此格外真實地還原了一個既狂妄到要掙

脫現實,又常常自卑而怨念頻生的青春期男生的心理波形圖。主觀的敘事視角和感知方式讓整部小說始終充滿了一種少年感,並非鮮花怒馬,並非青澀純情,而是略帶著痞氣的桀驁,彌漫著失落的悵惘,身體欲望在覺醒,意識觀念卻混沌,善惡正邪不分明,然而一切忌妒、怨懟、悔恨、驕傲、殘忍、嫌隙、搖擺、放浪又都洋溢著生命自發生長的新鮮與真實。就在這戰火與硝煙的背景上,背叛與瘋癲的時代中,那些紛飛的心事與勃發的情欲構成了特殊的青春回憶,一個比利時靈魂的青春回憶。這個靈魂的名字叫雨果·克勞斯。 弗拉芒語文學的巨擘,永遠不羈的少年 在小說的結尾處,作者以頗有後現代風格的文本自我指涉方式,暗示了自己與路易士之間的部分同一性:

路易士在戰後參加了徵文比賽,將自己的親身經歷寫成了小說,帶到了出版社。而編輯定下了這部小說的名字: “《哀愁》,這是個好標題。另一方面……還缺了點什麼。這標題顯得……顯得……太單調了。每個人都有哀愁。為什麼您不寫成《為祖國而哀愁》?我常常給我們自家報紙擬標題……” “或者,簡單點,就叫《比利時的哀愁》。英語就是The Sorrow of Belgium。如果您以這個標題得獎了的話,您就可以亮明身份了。”這不是開玩笑的。這不是開玩笑的。 作者在這裡似乎在暗示,我們讀到的路易士的故事,就是這部路易士自己寫的《比利時的哀愁》。而路易士就是作者雨果·克勞斯。路易士的成長經歷,也是作者的成長經歷。

然而,這其實也是作者與我們讀者玩的一個半真半假的身份遊戲,而且他還欲蓋彌彰地反復強調,關於小說作者的身份,不是開玩笑的。 雨果·莫里斯·朱利安·克勞斯(Hugo Maurice Julien Claus),1929年出生於比利時的布魯日,他的父親和路易士的父親一樣經營一家印刷工坊。他也和路易士一樣於1933―1939年在一所天主教的寄宿學校裡上過學。之後也是在青春期經歷了二戰。他的許多老師是親納粹的弗拉芒民族主義者,而他自己也確實參加了“弗拉芒 民族聯盟”中的青年團。但戰後他很快就轉向了左派。 不過,走出青春期的克勞斯也就離開了路易士的文學世界。而與路易士不一樣的是,他是離開家鄉之後才真正

踏上作家成長之路,而關於他的青春期經歷的小說要很晚才會面世。1946年,他離開了父母家,就讀於根特藝術學院。1950―1952年,他在巴黎接觸了超現實主義藝術家群體“眼鏡蛇”。雖然他最早在1947年就已經發表了詩歌作品,但真正讓他走上文壇的是他於1950年開始的小說和戲劇創作。很快,他就表現出了驚人的文藝創作能量、熟練運用各類文體的卓越才華和挑戰世俗的勇氣。他一生寫了三十五部原創劇本,同時翻譯、改編了大量戲劇作品;寫了超過二十本小說,上千頁詩歌。1983年出版的《比利時的哀愁》是其中最為著名的一部代表作,只不過這時克勞斯已年過五十,所以這部小說可以說是他的青春回憶之作。克勞斯的天賦並不限於文學

,1964―2001年,他擔任了七部電影的導演,其中一部在1990年戛納電影節的“一種關注”單元上展映。同時,他也是一位極具個人風格的畫家。 弗拉芒語是從荷蘭語中演化出的一種主要在比利時部分地區使用的語言,也有人認為這是荷蘭語下的一種方言,它在歐洲語言大家庭中是一個小成員,隸屬于日爾曼語系,與德語也確實有不少親緣性。地處歐陸西北角的弗拉芒語區,從不缺少傑出的詩人與作家。克勞斯非常自覺地繼承了弗拉芒語文學的傳統,他在《比利時的哀愁》裡也多次以半調侃的口吻提到諸多弗拉芒語的文學先驅,比如詩人圭多·赫澤拉、小說家赫爾曼·特爾林克等。克勞斯自己的文學成就則很早便蜚聲世界文壇,歐洲文學界和批評界公認他

為戰後比利時最傑出的作家之一,也是用弗拉芒語創作的最重要的作家之一。他的作品已經被翻譯為二十多種語言。克勞斯多次獲得國內外的重要文學獎項,包括專為荷蘭語與弗拉芒語文學作品設立的尼德蘭文學獎、德國的萊比錫書展獎和歐洲阿裡斯特安文學獎,也曾多次成為諾貝爾文學獎的熱門候選人。 與克勞斯的文學盛名相對應的,是他慣於挑戰社會習俗,尤其是保守的宗教傳統及道德秩序的鬥爭姿態。從一開始,他的作品就以近乎無政府主義的叛逆性而引人矚目,甚至讓他惹上官司。他在1967年創作的劇本《馬謝洛利恩》用三個裸體男人來諷刺基督教裡的聖父、聖子、聖靈三位一體。該劇於1968年春上演時曾引起軒然大波,克勞斯因侵害公共道德而被判

監禁,後來改為緩刑。這位才華橫溢的作家在文學領域裡執著地揭開社會規範的虛偽面紗,打破種種禁忌,為比利時當代文學樹立了社會批判和文化批判的標杆。在《比利時的哀愁》裡,他也借少年路易士對自己生長環境中的教會體制和宗教傳統報以冷嘲熱諷。而在欲望描寫方面,他可以說是佛洛德遙遠的文學傳人,不僅毫無遮掩地寫出了青春期發育時的性衝動,而且更將情感上的俄狄浦斯情結表達得淋漓盡致。這部小說因而也是一部充盈著求真意志與辛辣風味的社會諷刺小說。 實際上,直至生命的最後一刻,克勞斯都是這樣一個不願向外界世俗規範低頭的倔強“少年”。2008年,在飽受阿爾茨海默病折磨之後,克勞斯毅然選擇了當時在比利時已經合法化的安樂死

,告別了這個世界。他的最後這一次人生決定同樣震驚了世人,也引發了保守陣營的最後一次徒勞抗議。比利時文學天空上這顆耀眼的星,在隕落之際也再次放射出驚世駭俗的光芒。他的《比利時的哀愁》則將那個永遠的不羈少年定格在了戰爭與青春交織的畫卷裡,流傳給了後世的我們。

網路時代的文字烏托邦――二次創作同人文的發展與創作特質

為了解決偽戀動畫瘋的問題,作者留鈺盈 這樣論述:

自網路小說網逐漸從臺灣撤離並移轉至中國開始,由出版社經營的小說網不再是網路寫手發表唯一的選擇,個人網站、網路論壇、社群網站等等皆成了發表渠道之一。除了管道的多元化外,創作類型也不侷限於原創,同人文化乘著偶像、ACGN等等迷文化的聲量強勢進入網路寫手們的視野,促使二次創作同人文成為作品數量最多的創作手法。以二次創作為大宗的華文同人文是以影藝、ACGN文化等等流行趨勢為原文本進行自我詮釋,為原文本中的人物角色重新譜寫感情故事。藉由網路高速傳播之下,同人群體已驚人的速度擴大,參與同人創作者更年年遞增,因此同人文的創作題材與風格也逐步衝擊著日漸萎靡的大眾小說的主流市場,其中又以女性閱讀者居多的耽美愛

情題材最具代表性。來自次文化對主流文化的逆襲是衝擊究竟是如何辦到的?網路同人文化對於現今青年群體而言具有怎樣的閱讀體驗與目的,即本論研究之動機與探討。 到底何謂同人?二次創作又該如何界定?網路科技對於作者、讀者、作品三者間的關係是否有影響?以日本ACGN作品為原文本的二次創作同人文為大多數,而同人文寫手在創作手法上是否有借鑒日本ACGN作品之處?耽美向作品到底為何興盛於同人文化圈中,又是如何影響言情小說市場的?本論將依照網路、日本ACGN文化,兩個方向做說明,並以耽美情愛描寫的三個文本進行故事體裁、劇情安排、原作角色的呈現,以及網路平臺對作者、讀者與作品間的互動影響,討論同人文禁忌與封閉

性的部分,期望能藉由本論為二次創作同人文在華文網路通俗文學進行創作手法的探討。